
Онлайн книга «Мое безрассудное сердце»
![]() — Нет. — Вам нужен будет корабль. — Не обязательно. Но на всякий случай корабль у меня есть. — И ответил на вопрошающий взгляд Шеридана: — «Охотница». Это мой клипер. Шеридан был явно ошеломлен: — Вы хотите сказать, что Джонна разрешит вам пользоваться им? — Я хочу сказать, что она подарила мне этот корабль. — Вы лжете! Она никогда этого не сделала бы. Декер не стал разуверять Шеридана. — Я хотел бы обдумать ваше предложение, — наконец проговорил Шеридан. — Я не могу один заплатить пять тысяч. — Я понимаю, — отозвался Декер. — Поговорите с вашими друзьями поскорее. Долго я ждать не буду. В шесть часов Джонна ждала Декера у входа в здание складов. В нескольких шагах от нее маячила долговязая фигура Джереми Додда. Он то и дело оглядывал верфь и движущийся по ней поток экипажей — медленный, но непрерывный. Вечер только начинался, и особый интерес Джонны привлекли молодые женщины, стекающиеся к порту из боковых проулков. — Вы, право же, можете идти, — сказала Джонна. — Нет, мэм. Я, право же, не могу. — Капитан Торн и мистер Полинг появятся с минуты на минуту. — Капитан особенно настаивал, чтобы я его дождался. Джонна вздохнула: — Мистер Додд, как вы думаете, кто главный в «Морских перевозках Ремингтон»? — Вы! — не колеблясь, ответил Джереми. — В таком случае я имею право приказывать вам? Молодой человек широко улыбнулся ей: — Я понимаю так, мэм: если я не подчинюсь вам, я лишусь места. Если я не подчинюсь моему капитану, моя жизнь кончена. Выбор несложный. — Я понимаю, о чем вы говорите, — сказала Джонна, пытаясь удержать улыбку. Джереми выпрямился. — А вот и капитан! — сказал он, указывая куда-то в дальний конец верфи. — Если я не ошибаюсь, и ваш экипаж тоже. Джонна посмотрела в ту сторону и убедилась, что Джереми действительно не ошибся. — Вот теперь можете идти. — Вы правы! — И он весело отсалютовал ей. Но он не ушел до тех пор, пока благополучно не усадил ее в экипаж. Она не сознавала, что улыбается, пока Декер, усевшись рядом, не заинтересовался этой улыбкой. — Из-за Джереми, — ответила Джонна. — Сдвинуть его с поста было просто невозможно. Его преданность тебе вызывает и раздражение, и восхищение. — Он славный парень. — Он сказал, что ты убил бы его, оставь он меня одну. Но Декер не разделил веселья Джонны. — Убил бы. Джонна сразу перестала улыбаться. — Ты серьезно? — Да, — ответил он. — Серьезно. Джонна замолчала, отвела взгляд с непроницаемого лица Декера и посмотрела в окно. Кажется, легче сдвинуть с места кирпичные дома, стоящие вдоль улицы, чем уговорить Декера Торна. Джонна задумалась о девушках, проезжающих через ее дом — станцию. Как со всем этим справиться, не прибегая к помощи мужа? И что она будет делать, если он не захочет ей помочь? — Я хочу кое о чем с тобой поговорить. Услышав голос Декера, Джонна насторожилась. Он сказал такую же фразу, которую она приготовила для него. — Да? — О Рейчел. — Рейчел? Которая служит у меня? — Да. О ней. Джонна даже не пыталась скрыть удивление, но настороженность свою она постаралась не показать. — А ты говорил с миссис Девис? — Нет. Я подумал, что будет лучше, если это сделаешь ты. — А в чем дело? Декер колебался. Он не подумал о том, как трудно будет рассказывать Джонне о событиях сегодняшнего утра. — После твоего ухода пришла Рейчел, чтобы поменять постельное белье. Наверное, она думала, что я тоже ушел. Я попытался завести с ней разговор, но ничего не получилось. — Декер, она не может говорить, и, наверное, ей было очень неловко с тобой. Декер согласился: — Да, кажется, я был нетерпелив с ней. Я указал на кровать. Я только хотел сказать ей, что она может продолжать заниматься своим делом. У Джонны сжалось все внутри. Дальше она предпочла бы не слушать. — А она? — Села на кровать и задрала юбку. Судя по всему, она решила, что я хочу с ней… Джонна подняла руку, останавливая Декера. Она так и знала, что ей будет неприятно. — Может быть, ты неверно ее понял? — Я так и подумал. Вернее, надеялся, что не понял. И все-таки это было именно так. — Он не собирался объяснять, что проверил это. Джонне вовсе незачем знать все. — С Рейчел плохо обращались, Джонна. Ее приучили к тому, что если мужчина указывает на постель, значит, она должна лечь. — Мне придется убедить ее, что у нас она в безопасности, — сказала Джонна. — Я не буду говорить об этом с миссис Девис, просто попрошу поменьше нагружать Рейчел. Это несложно. — Она на мгновение отвела глаза. — Почему ты не сказал мне об этом раньше? — Просто не успел. — Это была правда, хотя Декер не знал, поверила ли она ему. — Но мы поспорили насчет твоей охраны, и я не вспомнил о Рейчел, пока не оказался на корабле. Думал, что с этим разговором можно и подождать. Джонна кивнула. — А ты не хочешь спросить меня еще о чем-нибудь? — поинтересовался он после долгого молчания. Сначала Джонна не поняла, о чем речь. Но заметив в его глазах нерешительность, она вдруг догадалась: он не знает, чего можно от нее ожидать. — Я не собираюсь спрашивать, принял ли ты предложение Рейчел или хотя бы испытал ли искушение. — Улыбка Джонны была мягкой, как и ее ответ. — Я так стараюсь оправдать ваши надежды, капитан Торн. Декер купался в ее теплых фиалковых глазах. Он сел рядом с ней. Она взяла его под руку и прильнула к нему. «Как хорошо, — подумала она, — сидеть рядом с этим человеком!» Капюшон ее плаща соскользнул с головы, и Джонна почувствовала, как щека Декера коснулась ее волос. Это ласковое прикосновение тронуло ее до слез. Сердце ее было переполнено. — Джонна! Декера удивило ее спокойствие. Он редко видел ее такой, а тут прошло несколько минут, прежде чем она пошевелилась. Он поднял голову, чтобы как следует рассмотреть ее лицо. На нем лежал теплый оранжевый отблеск от фонаря экипажа, и при свете фонаря Декер увидел слезы на ее лице. Она не пыталась вытереть их, хотя ей и не хотелось, чтобы он видел их, но теперь уже ничего не поделаешь. Декер прижался щекой к мягкой короне ее волос, и Джонна уснула, опустив голову на его плечо. |