
Онлайн книга «Все, что я желал»
Виконт снова окинул взглядом улицу и невольно улыбнулся - словно вызванный его мыслями, перед парадной дверью Индии действительно появился Дубин. Но мальчик в дом не зашел. Немного постояв у фонарного столба, мальчик сунул руки в карманы куртки и медленно зашагал по тротуару - казалось, он просто прогуливается. Саут посмотрел на свои мешочки с каштанами. Непроданных мешочков осталось всего несколько штук, и он решил, что теперь может оставить свой пост, не вызвав подозрений. Виконт подарил оставшиеся мешочки соседке-цветочнице и двинулся следом за Дубином, причем шел так, как надлежало ходить человеку преклонного возраста - ведь он изображал именно пожилого торговца. Погоня эта оказалась довольно утомительной, потому что Дубин то и дело нырял в какую-нибудь аллею - будто чувствовал, что за ним следят. В конце концов мальчик остановился перед особняками на Каррик-стрит, и Саут вдруг понял, куда он направлялся - юный гонец шел именно к нему. Пробравшись в дом черным ходом, виконт тут же распорядился, чтобы мальчика впустили, отвели на кухню и дали ему пирожных, сам же отправился в свою спальню, чтобы приготовиться к встрече визитера. Дарроу, следовавший за хозяином по пятам, помог ему переодеться и стряхнуть пудру с волос. После этого виконт проследовал в свой кабинет и уселся за письменный стол вишневого дерева. Затем Дубина пригласили в кабинет, причем имя мальчика выкрикнули громовым голосом, назвав его при этом «мистер Дубин» Саут окинул гостя взглядом и мысленно улыбнулся, заметив на щеках мальчика следы сахарной пудры и шоколада - было очевидно, что Дубин отдал должное предложенному угощению. Тон Саутертона, когда он обратился к мальчику, выражал нечто среднее между умеренным любопытством и полным равнодушием. – У вас ко мне дело, молодой джентльмен? – Мм… да, милорд. – И в чем оно заключается? Вы можете говорить со мной смело. - Саут поманил мальчика пальцем. - Идите сюда. Мне не хочется из-за вас слишком напрягать свой слух. Дубин подошел поближе к столу и остановился. Казалось, ему стоило огромного труда не глазеть на окружавшую его роскошь. – Я из театра, милорд, - сказал мальчик. - Однажды вы дали мне свою визитную карточку, чтобы я передал ее мисс Парр. Может быть, вас ввело в заблуждение то, что ваши слуги назвали меня «мистер Дубин». Едва удерживаясь от смеха, Саут кивнул: – Да-да, кажется, припоминаю. Дубин покраснел и продолжил: – Это я недавно приносил вам в клуб записку от мисс Парр. – Весьма внушительная речь, - пробурчал Саут. - Если мне понадобится гонец, я, несомненно, прибегну к вашим услугам. Так какое же у вас ко мне дело? Дубин переминался с ноги на ногу. – У меня к вам несколько слов от мисс Парр, милорд. – Вот как? От мисс Парр? - Саут откинулся на спинку стула. - Неужели слова из ее собственных уст? – Да, милорд, из ее собственных. Призываю в свидетели Господа Бога… и миссис Гаррети. – Миссис Гаррети? - Саут невольно поморщился. - Не очень-то надежная свидетельница. Хорошо, так что же просила передать мисс Парр? – Я должен вам сообщить, милорд, что она желает… встретиться с вами. Если вы не против, то сегодня вечером. После спектакля. – В театре? Дубин решительно покачал головой: – Нет-нет, она, как обычно, возьмет кеб, а вы ее встретите в парке и поедете с ней. – Понял, - кивнул виконт. На самом же деле он совершенно ничего не понял и уже начал подозревать, что Индия водит его за нос и ему придется терпеть это издевательство, потому что такова воля полковника Джона Блэквуда. – Так мы просто… встретимся? – Да, милорд. Так она сказала. Это ее точные слова. Саут устремил на мальчика пронзительный взгляд: – И на нее не давили, когда она их произносила? Дубин в смущении пробормотал: – Не понимаю, что вы хотите сказать, милорд. – Может, кто-нибудь заставил мисс Парр сказать это? Например, мистер Кент или лорд Маккуэй-Хауэлл. – Мистер Кент? Нет-нет, мисс Парр была дома, когда дала мне это поручение. Она собиралась на репетицию. Утром я пришел к ней сказать, что ее назначили на более ранний час, и мисс Парр очень спешила, доложу я вам. А миссис Гаррети жаловалась и причитала, что мисс Парр не удается выспаться. Но перед тем как уехать, мисс Парр дала мне это поручение. - Дубин пожал плечами. - И вот я здесь. – Да, ты здесь. Скажи, ты отправился прямо сюда? Дубин несколько секунд колебался, прежде чем ответить: – Я отправился, как только смог. Саут вспомнил, каким извилистым и запутанным путем Дубин добирался до его дома - вероятно, таковы были инструкции Индии. – Скажи, а мисс Парр доверяет тебе? Дубин гордо выпятил грудь: – Конечно, милорд. – И часто она дает тебе такие поручения? – Думаю… каждый раз, когда потребуется. Для такой известной особы, как она, не так-то просто сделать что-нибудь, чтобы не быть замеченной. Она очень дорожит своей частной жизнью. И не хотела, чтобы я привел за собой «тень», если вы понимаете, что я хочу сказать. – Думаю, что понимаю. - Саут усмехнулся. - Значит, ты не привел за собой «тень»? – Нет-нет. - Мальчик энергично покачал головой. - Правда, мне показалось, что за мной следует какой-то субъект, но я от него отделался. Саутертон сделать отчаянное усилие, чтобы не расхохотаться. Неужели мальчишка говорил о нем? Дубин между тем продолжал: – От него было легко отделаться, милорд. Возможно, этот старик и пытался меня выследить, но он не мог состя заться со мной. Саут откашлялся - на сей раз удержаться от смеха было еще труднее. Наверное, полковник очень позабавится, когда узнает, что виконт Саутертон всерьез следил за мальчишкой. – Ты очень предан мисс Парр, не так ли? – Да, милорд. Но и она добра ко мне. Виконт мысленно улыбнулся. Было очевидно, что мальчик переживает свою первую безответную любовь. Впрочем, у Индии, наверное, хватило здравого смысла не попирать ногами сердце юного обожателя, а обращаться с Дубином деликатно. – А как насчет ее покровителя? – Что, милорд? Саутертон пристально посмотрел на собеседника и заговорил с ним как с равным. – Давай-ка не будем лукавить, приятель. До тебя ведь доходили сплетни, разве нет? Мисс Парр принимает знаки внимания от какого-то лорда. Дубин нахмурился: – Да, я знаю, о чем болтают. Все шушукаются и говорят, будто она завела любовника. Но это неправда. |