
Онлайн книга «Беглянка»
![]() – Почему меня называют убийцей? – Потому что так и есть. – Я не понимаю. – Мелинда и Хэнк погибли. Тебе никто не сказал? – Я знаю, но за рулем ведь сидел Логан. – Нет, ты. Эди посмотрела на меня так, будто я даже не человек. Тогда я еще не привыкла к этому взгляду. Я вернулась домой к матери, которая курила на крыльце и приканчивала бутылку дешевого бурбона. Я спросила ее, что происходит. – Пять человек попали в аварию. Трое выжили. Двое говорят, что за рулем сидела ты. – Но машину вела не я! – Я же просила держаться подальше от этого мальчика, – ответила мама. Когда стемнело, я поехала на велосипеде в особняк Оливеров, безвкусный трехэтажный коттедж с четырьмя греческими колоннами и огромной кованой дверью. Райан однажды сказал, что на стрижку газона у садовника уходил целый день. Обойдя дом, я встала под окном комнаты Райана и бросила в него камешек, как делала раньше. Райан всегда выглядывал. Не в тот раз. – Почему бы тебе не воспользоваться дверью? – раздался со стороны крыльца голос мистера Оливера. Сначала я хотела удрать, но потом передумала и последовала за мистером Оливером. В холле поместился бы весь дом моей матери. Мистер Оливер поднялся по парадной лестнице в гостиную. Сара Оливер сидела на диване рядом с Райаном и Логаном, держа в руках запотевший бокал с прозрачным напитком. Она сверлила взглядом пустоту. Райан сосредоточился на своем ботинке. Только у Логана хватило смелости встретиться со мной глазами. Я не увидела в нем раскаяния, сожаления или чего-то еще, соответствующего случаю. Он смотрел на меня с вызовом, словно я заслужила то, что грядет. – Садись, – сказал мистер Оливер, указывая на шикарное кожаное кресло напротив его семейства. Сам Роланд расхаживал взад и вперед за диваном. – Насколько я понимаю, завтра утром к тебе придет полиция с ордером на арест. – За что меня арестовывать? – За убийство Мелинды Лайонс и Хэнка Гарнера. Я не верила в происходящее, пока Роланд не произнес эти слова. Из моих легких вышел весь воздух, как в конце гонки. – За рулем был Логан, – пробормотала я. – Нет, – спокойно сказал мистер Оливер. – За рулем была ты. Логан и Райан сидели сзади. – Райан… – позвала я, прося о помощи. Он на меня даже не взглянул. – Райан, – повторила я. – Скажи им, кто сидел за рулем. Ты же помнишь? Райан на секунду поднял голову. – За рулем была ты, – прошептал он. Слезы обжигали мне щеки. Райан отвернулся, чтобы их не видеть. – Логан, расскажи, как все было! – Ты ее убила. Ты убила мою девушку, – проговорил Логан. Не знай я, что он врет, я бы поверила. – Я помогу тебе, если позволишь, – сказал мистер Оливер. – Поможете мне? Мне не нужна ваша помощь! Я встала, но пол казался не таким твердым, как обычно. Я добрела до двери, чувствуя головокружение, тошноту и жажду мести одновременно. Мистер Оливер догнал меня в холле. Он нежно взял меня за руку и заговорил ровным, успокаивающим тоном. Предложил мне свой носовой платок. Я вытерла слезы рукавом. – Я отвезу тебя домой, и мы обсудим варианты, – сказал он. * * * Я села в машину. Помню, что голова кружилась, перед глазами мелькали пятна. По дороге мистер Оливер описывал варианты моего будущего. – Ты можешь остаться и ждать слушания в суде. Вероятно, тебя обвинят в убийстве второй степени. Это как минимум десять лет тюрьмы, хотя можно выйти и через семь… – Я никого не убивала. Вел Логан! – Нора, послушай меня. Машина принадлежит твоей матери, и двое свидетелей говорят, что за рулем сидела ты. – И какой же у меня мотив? – Ты завидовала Мелинде. Она превосходила тебя во всем. – Глупее причины не придумаешь. – Причины и не нужны, когда есть два свидетеля. – Почему вы всегда меня ненавидели? – Ты не права, – уверенно сказал Роланд Оливер. – Я забочусь о тебе. И пытаюсь помочь. – Райан со мной так не поступит. – Думаешь, Райан выберет тебя, а не свою семью? – Остановите, – попросила я. Мистер Оливер остановился у заброшенной средней школы. Я вывалилась из машины, меня вырвало на асфальт. Мистер Оливер терпеливо ждал. Когда мое тело перестало содрогаться в конвульсиях, я, шатаясь, встала и пошла домой. Мистер Оливер следовал за мной всю дорогу до дома, медленно проезжая по десять метров на своем «Мерседесе». Дома мистер Оливер и мать усадили меня за стол, чтобы обсудить ситуацию. У меня оставался единственный шанс избежать тюремного заключения. – Тебе не место в тюрьме, – сказал мистер Оливер. – Зато Логану самое место. – Мы с твоей мамой считаем, что тебе надо бежать. Я помогу. Уезжай сегодня же. Мы спрячем тебя в мотеле за пределами Такомы. Через несколько дней я привезу тебе новые водительские права, карточку социального страхования и свидетельство о рождении. Ты начнешь новую жизнь в другом месте. Сможешь быть кем угодно. – Я хочу быть Норой Гласс. Мистер Оливер встал и застегнул пиджак. – Решение нужно принять до полуночи. Я оставлю вас наедине, чтобы вы все обсудили. Роланд ушел. Я посмотрела на мать, ища поддержку в ее глазах. Тогда она была достаточно трезвой. – Мама, – сказала я, – они же не могут этого сделать? Она направилась в мою комнату. Я пошла за ней. – Я собрала твои вещи. На моей кровати стоял небольшой чемодан. – Нет. Прозвучало неубедительно… Все было окончено. У меня оставались три варианта: жить на свободе в бегах, сесть в тюрьму или умереть, как папа. Я решила бежать, потому что так я могла получить шанс на какое-то подобие жизни. Именно его я и получила. Подобие жизни. Мать взяла меня за руку и повела в ванную. Ее ладонь была липкой, холодной и чужой. Я не помнила, когда она в последний раз меня касалась. Мать села на край ванны, достала из ящика ножницы и остригла мои длинные каштановые волосы по прямой линии на уровне подбородка, а затем сделала мне густую неровную челку. Тогда я впервые не узнала себя, глядя в зеркало. Пока мать размешивала краску для волос, я осознала, что она еще несколько часов назад решила меня отослать. Помню едкий запах и холодное жжение на коже головы. |