
Онлайн книга «Полярный круг»
– Ты нашла себе работу? Снова кивок головой. – Я работаю на муниципалитет. И еще пишу. Она не стала пояснять, что работает на полставки, убирая строительные бытовки. – Пишешь? Как здорово. Тебе удалось что-нибудь опубликовать? Агнета снова посмотрела на свои руки, почувствовала, как запылали щеки. – Несколько рассказов, – ответила она. – Замечательно! Очень рада за тебя. Врач посмотрела на наручные часы. – На некоторое время твоей маме понадобится уход. Сейчас она довольно спокойна, но я запросила помощь полиции, чтобы отвезти ее в Фурунэс. Посмотрим, когда у них найдется время отвезти ее туда. Обещай сообщить, если тебе понадобится помощь – в чем бы то ни было. Она поднялась. – У нас сегодня очень много дел, – проговорила она извиняющимся тоном. – Лесной пожар… Агнета тоже встала. Они пожали друг другу руки, это было так по-взрослому. Из отделения скорой помощи она вышла на парковку. Викинг стоял, прислонясь к зеленому «гольфу», ветер развевал его волосы. – Ну как она там? – Они ее п-положат. Это хорошо. – Черт, как ты ловко справилась! Сперва выманила у нее нож, а потом завалила ее. Впечатляюще! Агнета опустила глаза. – Спасибо за помощь, – сказала она. – П-полиция и скорая были заняты. Мне больше н-некому было позвонить… – Все нормально, – ответил он. – Подвезти тебя домой? Поколебавшись, она все же кивнула. Села на переднее сиденье рядом с ним. Для такой маленькой машины он был великоват, упирался головой в потолок. И снова они ехали по городу, но гораздо медленнее, чем по дороге туда. Солнце стояло на юго-востоке – стало быть, около девяти утра. Оно никогда не поднималось высоко, но и не заходило за горизонт. – Она всегда была такая? – спросил Викинг. Агнета кивнула. – Более или менее. – Как же ты все это выдержала, черт побери? Она посмотрела наружу через стекло машины. Он и представить себе не может, какова была альтернатива. – Послушай, – сказал он, – извини за бестактность, но где твой папаша? Подняв на него глаза, Агнета впервые в жизни рассказала все, как есть. – Мама не з-знает, к-кто он. Их было несколько. И она снова разрыдалась. Это случилось в один из первых маниакальных периодов. Мама отправилась автостопом в Стокгольм, где ее подобрала компания молодых парней, ехавших на ралли. После того, как она – более или менее добровольно – позанималась сексом с ними со всеми, мания отступила, и мама, пристыженная, вернулась домой, получив изрядную дозу спермы. Викинг подъехал к дому и остановился у ее подъезда. Повисла тишина – заряженная, тяжелая от запаха гари. – Может быть, зайдешь? – спросила Агнета. – Я в-ведь испекла булочки… Он глубоко вдохнул задымленный воздух. Улыбнулся. – О’кей, – ответил он. – Хотя я не пью кофе. У тебя найдется сок? – Молоко подойдет? Малина арктическая, Rubus Arcticus. – Еще как. С этого все и началось. * * * К презентации романа она подготовилась, внушая себе: говорить медленно, громко, четко. Часто она заикалась куда меньше, когда ее никто не слышал, – собственно, вообще не заикалась. Говорить или петь хором тоже прекрасно удавалось. Хуже всего было говорить по телефону, это полный ужас. Однако она не сдавалась, продолжала тренироваться – это единственный путь вперед. Когда она нервничала, все сильно ухудшалось, когда же она не задумывалась об этом, становилось куда лучше. Она знала: среди тех, кто страдает заиканием, большинство составляют мальчики и мужчины, а среди тех, кто перестает заикаться в подростковом возрасте, большинство девочек, но ее это не коснулось. Очень типично. Причины заикания до конца не изучены, однако есть наследственный фактор. В ее случае он явно не по материнской линии – подарок от ее неизвестного отца. – «Т-том Сойер» Марка Твена, – начала она, – стал одним из первых романов, отпечатанных на пишущей машинке – более ста лет назад. К-кроме того, это был первый полноценный роман Марка Твена или Сэмюэля Ленгхорна Клеменса, как его на самом деле звали. Это книга для подростков или, вернее, «воспитательный роман» – о том, как мальчик превращается в м-м-мужчину. Сусанна сидела и вертела в руках свою жвачку, София спрятала конфету на палочке и сосредоточенно записывала каждое слово Агнеты. Карина сидела, удобно откинувшись, на одной из подушек-кресел, скрестив руки, и смотрела на нее, слегка покачивая ногой. Ее окружала своего рода высокомерная аура. Не враждебность, а интерес – подобно тому, как ученый интересуется подопытным животным. Биргитта не приехала. Все лето она просидела в Питео, в квартире своей мамы. – Как я это понимаю, – продолжала Агнета, – это рассказ об аутсайдерстве. Том Сойер – сирота. Он живет у своей тетушки Полли, которая любит его, но не умеет с ним с-справляться. Его лучший друг Гекльберри Финн еще более одинок, его отец – известный в городе пьяница. Он вообще не ходит в школу. Марк Твен делает этих двух мальчиков своими г-героями, что тогда, сто лет назад, было воспринято весьма неоднозначно. Твен был журналистом и сатириком. Это заметно. Он не испытывает ни малейшего почтения к церкви, власти и обществу в ц-целом. Мальчики нарушают массу правил, но у них все складывается хорошо, и в конце они даже становятся богаты. Мне кажется, это выдающийся роман… Едва она замолчала, как Карина подалась вперед, опустив руки по бокам. – Я согласна, – сказала она. – Твен создал сложные и непредсказуемые характеры, которые бросают вызов судьбе и находятся в постоянном развитии. Глаза Карины сияли, участвовать в литературных дискуссиях – ее любимое занятие. Теперь она завела долгий разговор об образе рассказчика и происхождении воспитательного романа. Жонглировала понятиями, которых Агнета до конца не понимала: драматургические дуги и воплощение, однако приятно, что Карине понравилась книга, которую она выбрала. – Что тебя больше всего зацепило? – спросила Сусанна, когда она закончила. Карина ответила, не раздумывая. – То, что Том в конце все же выступил в пользу Маффа Поттера. Решился на этот шаг, хотя ему было чертовски страшно. Это пример потрясающего гражданского мужества. Кульминация всей книги, на мой взгляд. Она взяла «шейк», который протянула ей Сусанна. – А тебя? Сусанна довольно долго обдумывала ответ. – Там есть одна вещь, которую я до конца не поняла, – проговорила она, когда Карина начала проявлять нетерпение. – Что Гекльберри Финн не захотел жить в большом доме у заботливой вдовы. Он смог ходить в школу, носить хорошую одежду – и все же перебрался на свое старое место позади бойни. |