
Онлайн книга «Полярный круг»
Викинг считал, что все это чушь. В Стентрэске гораздо холоднее. Эвелина не хотела идти в столовую в том же здании, так что они побрели по (вовсе не) самому холодному месту Швеции до тайского ресторана на углу с улицей Кунгсгатан. Над дверью висел мощный колокольчик. Судя по всему, ресторан явно не справлялся с наплывом посетителей. В темноте мигали блестящие гирлянды. – Рождество будешь проводить с семьей? – спросила она, когда им подали курицу с овощами-вок и орешками кешью. Он кивнул, прожевал, прежде чем ответить. – Маркус живет в Стентрэске, а вот Элин, моя дочь, приедет из Стокгольма. Брат в квартире группового проживания в Видселе, он тоже приедет. Соберемся у моей мамы. А ты? Она попыталась улыбнуться, но получилась скорее гримаса. – Послушай, – проговорила она. – Что случилось с твоей женой? Как она утонула? Он чуть не поперхнулся рисом. Откашлялся. – Она пошла на болото и утонула. Оно называется Кальмюрен. Находится чуть выше Стентрэска, полмили к северу от него. Бездонное болото. Огромное количество морошки. Он положил в рот еще кусочек. – Она была не из вашей деревни? – спросила Эвелина. Он покачала головой. – Из Стокгольма. Вернее, из Сольны. Мы познакомились, когда я учился на полицейского. На пару минут он замолчал. – Хелена, – произнес он. – Ее звали Хелена. Стормберг. Поначалу мы просто жили вместе, родился Маркус. Поженились, когда она ждала Элин. Он отпил из бокала минеральную воду, подлил себе еще. – Ты не ответила, – сказал он. – По поводу того, как ты собираешься праздновать Рождество. Она сделала глубокий вдох. – Думаю, вообще проигнорирую его в этом году. Филиппа будет у своего отца. Викинг решил сменить тему. – Ракетная база, – сказал он. – Американцы снова были там, когда пропала София. Шведский персонал допросили, а янки – нет. Кроме того, трое-четверо предположительно уехали раньше, чем планировалось. Они покинули свои номера раньше. Возможно, их отправили домой – как раз в то время, когда начали прочесывать окрестности. По крайней мере, так это восприняла хозяйка пансионата. – Ты разговаривал с ней? – Ее звали Керстин Линдгрен. Она умерла осенью тысяча девятьсот девяностого года, вскоре после того, как пропала Хелена. Она там работала. – Твоя жена? Она работала в пансионате? – Управляющим. Она училась гостиничному делу в Швейцарии. В Стентрэске не так много вариантов. – Вау! – воскликнула Эвелина Андерссон. – И она приехала с тобой сюда. Должно быть, в тебе есть нечто особенное. Почему не допросили американцев? – Мы не знаем, кто они. Никаких поименных списков не было. Вся деятельность там, на базе – о дин сплошной знак вопроса. В городе многие убеждены, что ответ скрывается именно там. Это и вправду удобно, когда зло приходит откуда-то со стороны. – А где ты был в те выходные? – спросила Эвелина Андерссон, глядя ему прямо в глаза. – В Будене, – ответил он. – В хоккейном лагере. Она подняла брови. – Стало быть, ты все пропустил? – Вернулся домой как раз тогда, когда начали прочесывать лес. – Какое расстояние между Буденом и Стентрэском? Пережевывая овощи-вок, он пристально взглянул на собеседницу. – Сбегать туда-сюда за вечер пятницы, чтобы отрубить кому-нибудь голову, не получится, – ответил он. – А если на машине? – спросила она, отпив глоток своей минералки. – Тогда да, – ответил он. – Сейчас дорога занимает полтора часа. В восьмидесятые, наверное, чуть побольше. – Версия с ракетной базой что-то не вызывает у меня доверия, – проговорила Эвелина Андерссон и сделала знак официанту, чтобы принесли счет. – А дом сохранился – в котором она выросла? – Да, но его с тех пор несколько раз ремонтировали. От нее там ничего не осталось. – Но вы обнаружили в деревне живого родственника, чтобы сличить ДНК? – В городе, – поправил ее Викинг. – Жители Стентрэска внимательно следят за тем, чтобы их город называли городом. София была единственным ребенком, но мы нашли двоюродного брата, живущего в Мальмфельтене. Он оказался одним из тех потенциальных родственников, список которых составила Карина Бюрстранд: Хенрик Хельстен, водитель скорой помощи из Елливаре. Кроме того, Викинг затребовал пробы ДНК Сигрид Киннунен из Стентрэска, муниципальной няни девочек, – просто для сравнения. – Послушай, – начал он и отложил телефон. – Хотел спросить тебя о другом. – Ответ «нет», – улыбнулась она. – Я занята. Он тоже улыбнулся. – Члены партии «Шведские демократы» более склонны к совершению преступлений, чем другие? Она приподняла брови. – Чем какие другие? Он подумал о Биргитте, которая неплохо соображает даже в пьяном виде. – Вернее так – правда, что им менее свойственна эмпатия? Что они более склонны к психопатии? – Среди всех политиков, выставляющих свои кандидатуры на выборы, у них количество имеющих судимости зашкаливает, – ответила она. – Как у них с эмпатией, точно не знаю. А почему ты спрашиваешь? – Да так, кто-то что-то сказал. Эвелина Андерссон поднялась. – Давай не будем сейчас о них. Она подошла к стойке и расплатилась. – Нашла ту обувную коробку, – сказала Карина Бюрстранд, когда он снова вошел в участок. – Она у тебя на столе. Тем временем снова начался снегопад и закружила метель, дорога от Лулео на север была малопригодна для езды. Викинг стряхнул с куртки снег. – Здесь протоколы наших заседаний, кроме последнего, в пятницу, 1 августа тысяча девятьсот восьмидесятого года. Мы всегда получали предыдущий протокол на очередной встрече. Она дала ему пачку записок – сообщения от людей, которые желали, чтобы он им перезвонил. – Ты не могла бы зайти ко мне? – спросил он и, не дожидаясь ответа, двинулся в свой кабинет. Она поплелась за ним без всяких возражений. Не дожидаясь приглашения, села на стул для посетителей возле его письменного стола. – Хочу спросить тебя кое о чем, – начал он, доставая из портфеля стопку бумаг. – Это предварительный рапорт Национального центра судебно-медицинской экспертизы в Линчёпинге, – сказал он, протягивая ей бумаги. – Предметы, найденные в основании моста. Хочу, чтобы ты просмотрела его, когда мы закончим, – может быть, что-то привлечет твое внимание. |