
Онлайн книга «Не вся трава зеленая»
— Да, сэр. — В котором часу? — Я прилетел самолетом примерно в половине шестого утра. — И что вы сделали? — Я доложил о своем прибытии местной полиции. — А потом что? — Позже я отправился в отель «Де Анза», чтобы позавтракать. — И что произошло, когда вы вошли в ресторан отеля «Де Анза»? — Я увидел там частного детектива Дональда Лэма. Я был знаком с ним раньше. Наши пути пересекались. Он находился в отеле в компании некоего Мильтона Карлинга Колхауна, подсудимого на данном процессе. — Вы с ними говорили? — Да. Я поинтересовался, чем занимается Лэм в Калексико, и мне дали понять, что он работает над одним делом и что подсудимый — его клиент. — И что потом? — Потом в ресторан вошел сотрудник полиции Калексико, отозвал меня и сообщил, что на окраине города обнаружен труп. Я отправился вместе с полицейским к месту преступления. Это был плавучий домик на понтонах, прицепленный к пикапу марки «Форд». — Вы пытались обнаружить возможное оружие убийства? — спросил Роберте. — Да, пытались, — ответил сержант Селлерс. — Оружие было найдено? — В тот раз нет. — Что вы имеете в виду? — Я хочу сказать, что оружие убийства было найдено позже. — Кто его нашел? — Насколько мне известно, — сказал Селлерс, — оружие убийства было найдено Дональдом Лэмом. — Дональд Лэм присутствует в зале суда? — Да, он сидит в первом ряду. — Я прошу разрешения временно отпустить этого свидетеля и вызвать Дональда Лэма для дачи показаний. — С какой целью? — спросил Ньюберри. — Чтобы свидетель показал, как он нашел орудие убийства. — Я считаю это нарушением процедуры. Судья Полк нетерпеливо покрутил головой: — Мы не будем заострять внимание на технической стороне ведения процесса. Во всяком случае, не сейчас и не здесь. Пусть свидетель вернется на свое место, пока Дональд Лэм будет давать показания. Мистер Лэм, встаньте. Я встал. — Поднимите правую руку. Я поднял правую руку. Судебный клерк сказал: — Поклянитесь говорить правду, одну только правду и ничего, кроме правды, и да поможет вам Бог! — Клянусь, — присягнул я. У меня спросили фамилию, адрес, род занятий и внесли в протокол. Я занял свидетельское место. Очевидно, Роберте хорошо подготовился и отрепетировал вопросы: — Вы выезжали на место убийства? — Я не знаю, — ответил я. — Что вы имеете в виду? — Я имею в виду, что там не было трупа, когда я там оказался. — Но вы приехали на то место, где находился пикап с прицепом? — Я не знаю. — Ладно, вы приехали потому, что предполагали, что в этом месте было совершено убийство? — Возражаю, — сказал Ньюберри. — То, что предполагал свидетель, не может приниматься в рассмотрение судом. — Хорошо, — огрызнулся Роберте. — Я снимаю вопрос. Я обращаю ваше внимание на план, или чертеж, северной части города Калексико. Мистер Лэм, это вам о чем-нибудь говорит? Вы можете сориентироваться по этому плану? — В общих чертах. — Я обращаю ваше внимание на отметки, которыми обозначено место, где, согласно заявлениям свидетелей, находились пикап и прицеп. Вы были в этом районе? — Был. — Когда? — Я не знаю точно, поскольку не смотрел на часы. Это было утром двадцатого числа. — Вы искали оружие убийства? — Я осматривался вокруг. Возможно, какие-то улики не были обнаружены. Сержант Селлерс поморщился, а помощник шерифа, присутствовавший в зале, недовольно сдвинул брови. — И что вы сделали? — Я осмотрел место, где помимо меня находилось много других людей, потом подошел к самому краю площадки, примыкавшей к дороге. — Вы можете показать на плане, зарегистрированном как вещественное доказательство «А», куда вы подошли? Я подошел к чертежу и указал на место, обозначенное как придорожный кювет: — Я подошел к краю кювета. — Что вы там искали? — Улики, которые могли остаться незамеченными. — Вы уже это говорили. — Вы задали мне вопрос, а я постарался на него ответить. — А какая улика, как вы думали, могла остаться незамеченной? — Я хотел проверить, не пытался ли кто-либо перейти через кювет на другую сторону и осмотреть поле люцерны. — Вы обнаружили какие-нибудь следы, указывающие на то, что кто-то переходил на ту сторону? — Нет. — Следовательно, поскольку дно кювета было покрыто влажной глиной, вы пришли к выводу, что никто не переходил на другую сторону. — Верно. — А что заставило вас пересечь кювет? — Именно то обстоятельство, что до меня этого никто не сделал. — Но если этого не сделал убийца, откуда у вас возникла мысль, что на противоположной стороне можно найти оружие убийства? — Бейсболист, бросающий мяч, совсем не обязательно возвращается на базу. Кто-то в зале хихикнул. Роберте откашлялся и сердито произнес: — Не нужно шутить, мистер Лэм. — Я не шучу. Я указываю на физическое явление. — Как бы то ни было, вы решили перейти на другую сторону кювета. — Я не просто решил, я это сделал. — И что вы сделали, когда пересекли кювет? Кстати, как вы переходили? — Ногами. — Нет-нет, я имею в виду, что вы сделали с ботинками и носками? — Я их снял и нес в руке. — И вы перешли через кювет и вскарабкались по насыпи на другую сторону босиком? |