
Онлайн книга «Прекрасная пленница»
- Если она согласится, Колкахун. То, что мы пережили за последнее время, не способствует романтическому настрою. Но я сразился с ее отцом, как и твой брат, потому, надеюсь, навсегда заслужил ее доверие. - Отличный способ ухаживать, - хохотнул Брэм. - Когда-то и мы с Лиослат ненавидели друг друга. - Тогда вы меня понимаете. - Может быть. Хотя у нас все было иначе, как мне кажется. Ладно, раз ты ей доверяешь, тогда я тоже. Расскажу вам свою версию происходящего. Крессида удивленно оглядела мужчин. - Но ты можешь просто уйти и не говорить со мной. Мейси из твоей семьи. - Если бы мы считали тебя врагом, то давно бы закончили разговор и ушли, - ответил Брэм. - Элдрик отправил послание, и я видел, как ты держала Мейси, она тебе не безразлична. - Он помолчал и продолжал: - Нас осталось только четверо. Я старший, еще Керд, Гайра и Малкольм. Самую младшую - Ирветт - убили в Дунхилле вместе с мужем. Там мало кто выжил, Мейси повезло. Гайра спасла ее и еще нескольких детей. - Элдрик мне все рассказал. И мне было известно о драгоценности королей, о Роберте и Хью. Брэм заметно помрачнел. - Не волнуйся, Колкахун, я рассказал не все, - поспешил вмешаться Элдрик. - Я понимаю. - Крессида провела рукой по его плечу. - До недавнего времени мне были известны лишь обрывки, ничего конкретного. Брэм и Лиослат смотрели на нее уже не враждебно, а скорее с любопытством. - Вы не злы на меня? - спросила Крессида. - Ох, пожалуй, я опущу Мейси, - вздохнула Лиослат. Оказавшись на палубе, девочка сразу бросилась бежать. - Брэм все скажет сам. - Женщина поспешила следом. Несколько секунд все молчали, провожая их взглядами. Брэм задумчиво посмотрел на Элдрика, потом на нее. - Крессида, мы не станем осуждать тебя за поступки отца. Ты Лучница, верно? Скажи, это ты выпустила стрелу, спасшую Мейрид, жену Керда? Значит, они уже поженились… - Да. - Ранила собственного отца? Крессида решила, что вопрос не требует ответа. Неожиданно ей стало не по себе, чувство было странным и новым, она не находила ему объяснения. - Брэм, - тихо произнес Элдрик. - Простите меня. Когда он напал на Керда и Мейрид, мы стали собирать людей, чтобы отомстить за них. А потом пропала Мейси. - Он перевел взгляд на Элдрика. - Теперь Мейси - дочь Роберта и Гайры, они ее любят. Гайра была беременна, когда дочь похитили, они не могли поехать на поиски и быть здесь. Поэтому мы с Лиослат вызвались помочь. - Хорошо, что послание дошло до вас. - Да, по счастливой случайности. - В пути нас застал дождь, и мы остановились в одной таверне, - продолжал рассказ Брэм. - Там я услышал, как двое мужчин говорили - очень громко - о послании, которое им велели передать. - Им известно содержание? Они его открыли? - Печать не была сломана. Почти весь вечер я потратил на то, чтобы убедить его, что получатель - именно я. Помог цвет моих волос и принадлежность к клану. - Вы могли просто отобрать у них письмо. - Крессида пожала плечами. - Зачем прибегать к насилию, если можно договориться? Тем более с нами была женщина. - Я тоже говорила, что лучше не тратить время и выкрасть письмо, - вставила пробегавшая мимо Лиослат. - Вот так мы его получили, - продолжал Брэм. - Прочитали и сразу направились сюда. Думаю, надо хорошо отблагодарить людей за верность, Хоксмур. Они долго не поддавались на уговоры. Что же до остального… - Брэм сосредоточенно посмотрел на Крессиду. Та внутренне собралась, обдумывая произошедшее. Она, сама того не понимая, давно приняла решение, как действовать, когда поднялась на корабль с Элдриком и Мейси, и покинула Францию, отказавшись от преследования отца. Возможно, она ошиблась. Отец хорошо ее знает и разыщет без труда. Но она не видит свое будущее без Элдрика. Он ее жизнь, ее судьба. Крессида перевела взгляд на бегающую по палубе Мейси и едва поспевающую за ней Лиослат. Губы невольно растянулись в улыбке. - Твой отец никогда не откажется от мысли получить драгоценность королей, и тебе известна причина. - Далеко не все. Он осторожен и никому не доверяет. Прежде всего мне, после того, как я ранила его прошлой осенью. - Ты не можешь поведать нам хотя бы то, что знаешь? - Не сейчас, - ответил за нее Элдрик. - Сначала я должен получить ее согласие стать моей женой. - Он так посмотрел на нее, что Брэм захохотал. - Понимаю, - сказал он и похлопал приятеля по плечу. - Может, поедете с нами? Элдрик покачал головой. - Мы пробудем здесь несколько дней, но, думаю, позже Кресс обязательно захочет навестить сестру. - Да, сестру. - Брэм задумчиво перевел взгляд на девочку. - Поэтому он не убил Мейси тогда в Дунхилле. И поэтому похитил. А мы все гадали о причине. У Маргарет - Мейси - волосы совсем не такие, как у нас… Но я не виню Ирветт. Знаешь, а вы действительно похожи. - Он посмотрел на Крессиду и кивнул. - Мой отец… - Она смутилась и замолчала. - Думаю, Элдрик прав, лучше нам обсудить все позже. Ты сказал, вы задержитесь на несколько дней? - На неделю, полагаю. Брэм опять кивнул и подхватил на руки пробегавшую мимо Мейси. Элдрик и Крессида смотрели вслед мужчине с ребенком на руках и женщине, медленно спускавшихся по трапу корабля. - Теперь у тебя есть семья, - произнес он, стараясь снизить напряжение. Она много лет провела в военных лагерях, пряталась в засаде в кроне деревьев, выслеживала, наблюдала. Но только теперь, стоя рядом с любимым человеком, по-настоящему обрела смысл жизни. - Знаешь, мне до сих пор трудно поверить, что у меня есть сестра. - А что скажешь о нас? В нас ты веришь? Крессида провела рукой по его плечу, где когда-то оставила отметины. - Сбылось то, о чем я и мечтать не могла. Я чувствую, что поступаю правильно. - Если ты все еще сомневаешься в моей любви, я докажу тебе, Лучница. - А где мы проведем неделю, о которой ты говорил Брэму? - Я знаю неподалеку один трактир. Она посмотрела на него с возмущением. - Предлагаешь остановиться там, где на нас напали люди отца? Элдрик оглядел палубу, но не увидел ни Террика, ни его людей. - Крессида? - Я думаю о том, что рискую своей семьей уже потому, что живу. На этой палубе мы - отличная мишень. Человек отца может в любую минуту выпустить стрелу и убить тебя. Об этом мне страшно думать. |