
Онлайн книга «Госпожа Вольтури»
– Ван Гог? "Выход из протестантской церкви в Нюэнене"? – потянула я его дальше. – Да… – задумчиво подтвердил он. – А это? – спросила я, остановившись у одного из полотен. – Это моя гордость, – признался он. – Микеланджело Караваджо "Рождество со святым Франциском и святым Лаврентием". 1608й год. Оценивается в двадцать миллионов долларов. Похищена в 1969м году. Я внимательно рассматривала изображение. Оно было таким глубоким, что меня съедал интерес, как художник в семнадцатом веке мог передать красками такую глубину оттенков. – Иди сюда, малышка, – бережно прозвучал голос Аро. Я приблизилась к нему. На небольшом постаменте лежало настоящее произведение искусства. Я ахнула от восторга. – Нравится? – спросил он. – Это великолепно! – прошептала я. – Византийский крест. Пятый век нашей эры. Сделан из золота, жемчуга, драгоценных и полудрагоценных камней. Похищен из собора Нотр-Дам в Турне в 2008м году. Не умеют смертные защищать эти исторические ценности. Закончив осмотр предметов старины, мы отправились спать, по крайней мере, я, хоть мне это с трудом удавалось… Аро лежал рядом, закинув руки за голову и смотрел в потолок. – О чем ты думаешь? – прервала я его размышления. – О нашем разговоре. – Каком? – притворившись, что не помнила, уточнила я. – О ребенке. – И что ты надумал? – Пока ничего, – он повернулся ко мне, поцеловал в плечо, поднялся с кровати и вышел. – Замечательно! – произнесла я вслух, когда он закрыл за собой дверь. – Теперь я точно не усну! Он ворвался в мою спальню вместе с июльским рассветом. Я вздрогнула от неожиданности. Он был эмоционально возбужден, глаза горели, переливаясь оттенками вина тридцатилетней выдержки. – Что с тобой? – поинтересовалась я. – Я хочу тебя! – простонал он, отбрасывая покрывало с моего тела. – Кто тебя покусал? – усмехнулась я. – Я сам кого хочешь покусаю! Раздевайся! – приказал он, растегивая свою рубашку. – Я хочу этого ребенка! И мы сделаем его прямо сейчас. В каждом его движении прослеживалась решительность и уверенность в своих намерениях. Он прекрасно понимал, на что мы идём. Утро началось бодро и весело. Что можно было бы представить более тонизирующее? Его ледяное тепло разлилось по низу моего живота, я выгнулась ему навстречу и вскрикнула от новых ощущений. Мы такого себе раньше с ним не позволяли, иначе, я бы давно уже была беременна. – Кричи, моя девочка! – выдохнул он с трудом. Я вцепилась ногтями в его мраморную кожу. Он издал тихий стон. – Аро… – задыхалась я, хоть воздух мне и не был нужен. – Как ты? – спросил он, когда я легла рядом и положила голову ему на грудь. – Великолепно, – прошептала я, прикасаясь губами к его плоти. Мы провели еще полчаса вместе, а затем спустились в тронный зал. Здесь все уже было готово к балу. – Тебе нравится? – поинтересовался Аро. – Здесь прекрасно! – ответила я, ощущая внутри себя какую-то безумную радость. Сейчас он был под моей кожей, разливался горячим ядом по венам, создавая новую жизнь внутри меня. Я чувствовала, как во мне происходят какие-то изменения. Наконец-то я была рада тому, что добилась от него этого непростого решения. К вечеру началась предпраздничная суета. Беатриче сделала мне прическу и принесла мне в комнату мое платье цвета крови с черными блестками из обожженного золота. – Госпожа, Ваша обувь, – она поставила к моим ногам туфли в старинном стиле. Я посмотрела на эти неудобные лодочки на каблуках и поморщилась. – Принеси мне мои черные кеды, – попросила я свою горничную. Она подала мне более комфортную обувь, я зашнуровала их на ногах и, опустив пышную юбку до пола, отправилась к Аро. – Как тебе туфли? – поинтересовался он. – Эти? – я вытянула праву ногу вперед, чтобы он рассмотрел то, что было на мне надето. – Ты пойдешь в кроссовках? – удивился он. – Все равно никто не увидит, а мне будет удобно, по крайней мере. – Ну, как знаешь, – добавил он, расправляя полы сюртука. Когда он был готов, подал мне руку, и мы вместе отправились в тронный зал, где уже собрались гости. Время было – без пятнадцати минут полнолуние. В огромном помещении толпился народ. Музыканты сидели на своих местах, там, где раньше стоял стол подле книжных стеллажей. Мы вышли на балкон. Аро тянул время, чтобы ровно в полночь начать грандиозное шоу, бал вампиров. – Дорогие друзья! – величественно произнес он, опершись на ограждение. – Сегодня состоится одно из самых прекрасных событий! В эту ночь огромная кровавая луна взойдет над землей и остановится над сердцем Вольтерры, чтобы оказать нам свое покровительство. А так же… В эту ночь мы продемонстрируем союз давних врагов: вампиров и оборотней, что докажет нашу милость и терпимость к другим представителям нашего мира. Он объявил начало, когда огромные старинные часы начали бить полночь. Круглый потолок разверзся, и его углы стали расходиться от центра к периферии, пропуская на удивленную публику пучки лунного света, обагренные алым сиянием. Спутник земли остановился прямо над резиденцией Вольтури. Ближайшие четыре часа сорок три минуты она не сдвинется с места, освещая тронный зал собою. – Привет, Белла, Эдвард… – поздоровалась я, когда нам подошли молодые Каллены. – Мое почтение, – произнес молодой человек с каким-то легким недоверием. – Как поживаете? – старалась я расположить их к себе. – Неплохо, – отозвалась Белла, прожигая меня огненным взглядом. – Вы теперь наша королева… – начал Эдвард. – Нам не престало разговаривать с Вами так дерзко… – Брось, – с легкостью в голосе возразила я. – Я вовсе не кичусь своим положением, напротив, если бы Аро был простым человеком, я была бы не менее счастлива. – Это делает Вам честь, – добавил мой собеседник и, поклонившись, ушел. Я в недоумении смотрела на его супругу. – Я что-то не так сказала? – испугалась я. – Нет, все в порядке, – с еле заметной улыбкой успокоила меня Белла. – У меня будет к тебе пара вопросов… – призналась я. – Касательно рождения Ренесми. Девушка взглядом выразила недоумение. – Кажется, этот вопрос был давно закрыт, когда Вольтури признали отсутствие нарушения закона. – Нет, я не об этом. Я хотела бы тебя спросить как женщину о кое-каких подробностях. |