
Онлайн книга «В доме лжи»
– Наверное, я просто обрадовался, что они такие тяжелые. И звенели как надо – Колин тоже так сказал, когда мы отсняли тот эпизод. – Несс постучал пальцем по фотографии, на которой наручники сковывали запястья актера. – А когда они вам стали не нужны… – Инспектор, – Броди потеребил кожаный ремешок часов, – вы собираетесь представить нам доказательства того, что наручники на фотографии и наручники, обнаруженные на убитом, – это одни и те же наручники? – Мы собираем информацию, мистер Броди. – Достойно восхищения. Но если это те самые наручники, вы должны понимать: присутствие на них частичных отпечатков моего клиента объясняется тем, что наручники появлялись в одном из его фильмов. – Мне это хорошо известно, господин адвокат. Если мы сумеем доказать, что наручники те же самые, то у вас, мистер Несс, есть шанс избежать суда. Несс щелкнул пальцами, словно внезапно кое-что вспомнил: – Его звали Грам. В смысле – Грэм. – Грам? – Ну, как “грамм кокаина”. – И этот Грам был дилером, а его приятель снимался в массовке? Несс кивнул. – Однако имени его друга вы не знаете? – Инспектор, мистер Несс делает все возможное, – снова вмешался Броди. Шивон пропустила его слова мимо ушей. – Мистер Несс, этот приятель был артистом массовки? В “Храбрых сердцах”? В “Полицейских против духов тьмы”? Мог ли Грам тоже оказаться на экране? – Затрудняюсь сказать. – У меня, по чистой случайности, оба фильма с собой. Может, не откажетесь посмотреть их – вдруг сумеете заметить и того и другого? После недолгого размышления Несс произнес: – Пожалуй, здесь даже безопаснее. На улице за мной или журналисты гоняются, или мамаша Стюарта. – Вам, конечно, захочется, чтобы ваш адвокат присутствовал при просмотре. Кларк улыбнулась Броди. Три часа смотреть на лэптопе второсортные фильмы в компании Джеки Несса… Адвокат одарил Кларк взглядом, который наверняка будет согревать ее не одну длинную темную ночь. 43 Сидя в “саабе”, Ребус наблюдал за домом Мейклов. Тихо играло радио. Через двадцать минут и полпачки жевательной резинки Даллас Мейкл вышел из дома, сел в машину и уехал. Ребус запер “сааб”, подошел к двери и позвонил. Шона Мейкл открыла. В пальцах зажата сигарета, во взгляде что угодно, только не гостеприимство. – Я вас знаю? – хрипло спросила Шона. – Я был здесь пару дней назад. Разговаривал с Далласом, вы меня видели. – Он сказал, что вы ходите пить в “Маккензи”. Пить, как же. Я всегда вижу, когда он врет. – У вас, значит, опыт имеется? – А вы кто? И что вам нужно? – Я когда-то служил в полиции. А сейчас мне поручили взглянуть на приговор, который суд вынес вашему сыну. Даллас ничего не говорил? Шона не торопясь сложила руки на груди, теперь сигарета была уже в зубах. – Не говорил, – признала она. – Даллас преследовал мою коллегу, работавшую по делу вашего сына. Она попросила меня помочь. – В чем помочь? – Проверить улики, копнуть чуть глубже, чем, может быть, копали во время процесса. – Хотите сказать, что пытаетесь вытащить его из тюрьмы? – Шона прищурилась от дыма. – Пытаюсь установить, что и почему произошло на самом деле. Шона покачала головой: – Даллас, сукин сын. Я так и знала, что он не отступится. – Вы думаете, что убийство совершил Эллис? – А кто еще? Ребусу не хотелось отвечать на этот прямой вопрос. Он сунул руки в карманы, приняв непринужденную позу, и сказал: – Я тут заглянул в кое-какие семейные интернет-аккаунты. Пытался наладить отношения, скажем так. – А это законно? Ребус впился в нее взглядом. – Интересно, миссис Мейкл, почему вы называете себя Суперша. – Чего? – Когда изображаете подружку вашей же дочери. Когда подкалываете ее. – Идите нахрен. – Шона вынула сигарету изо рта. – Смею предположить, она не обрадуется, когда все узнает. Шона отступила и взялась за дверную ручку. – Это из-за того, что она выбрала отца, да? Из-за этого вы так злитесь? – Идите нахрен, – повторила Шона. – А теперь у вас и Эллиса нет, – не унимался Ребус. – Только вы и ваш деверь. Тишь и благодать. Только не очень тишь и совсем не благодать… Дверь со щелчком захлопнулась, и последние слова Ребус уже прокричал. Нагнувшись, он раскрыл щель для писем, однако проворно отдернул пальцы, когда Шона ткнула в щель сигаретой. – Это попытка нападения, миссис Мейкл, – прокричал Ребус. В ответ он получил уже знакомый рефрен, на этот раз откуда-то из глубин дома. Шона Мейкл закончила беседу. – Неплохо, – сказал Сазерленд, когда они с Кларк вернулись в следовательский кабинет. Шивон не стала отвечать, только попросила Йейтса отнести ноутбук и диски в допросную. Усевшись за стол, она вспомнила, что должна позвонить, и отыскала номер в списке, лежавшем возле компьютера, – номер Дерека Шенкли. – Да? – ответил Шенкли. – Это инспектор Кларк, я звоню из Лита. Надеюсь, я не помешала? – Я проверяю курсовые. – Я вас не задержу. Хотела лишь спросить – имя Ларри Хьюстона вам ни о чем не говорит? – Боюсь, что нет. – Мы полагаем, что он помог Стюарту проникнуть в офис Эдриена Брэнда и украсть кое-что из сейфа. – Что, правда? – Судя по голосу, Шенкли был озадачен. – Вероятно, до взлома Стюарт несколько раз встречался или разговаривал с Хьюстоном. Сама кража произошла всего за пару ночей до исчезновения Стюарта. – Стюарт об этом задании не особо рассказывал. – Не рассказывал? – Он всегда говорил: если я чего-то не знаю, то оно мне и не угрожает. – Может быть, за две ночи до исчезновения Стюарта вы ждали его у него в квартире? – Дайте подумать… Да, вероятно. – И вернулся он очень поздно. – Ему часто случалось работать по ночам. – Добыв содержимое сейфа, он, наверное, был в приподнятом настроении? Чуть больше, чем обычно? На том конце воцарилось молчание – Шенкли вспоминал. – Да, вы правы, – сказал он наконец. – Он даже дрожал от возбуждения. Налил себе виски, чего обычно не делал. Теперь припоминаю. Я тогда подумал, что он заболел. |