
Онлайн книга «Пристанище ведьм»
В мире дрем я очутилась в подвале клуба «Командор». На стене мерцали лампы, а на полу – лужица алой крови. Хрустальные бокалы сверкали на барной стойке, еще целые. Я подошла к ним и провела пальцем по краю высокого стакана. Внезапно он тоже оказался наполнен кровью. Ее запах пропитал все помещение. – Привет, Фрэнсис. – Привет, Финн, – отозвалась я. Было приятно снова увидеть его буйные кудряшки и острые скулы, а его имя вызывало улыбку. – Как ты узнал, что я тебя жду? – Догадался. Подозреваю, все это время, что мы проводим друг у друга в голове… Он осекся. Тоже вспоминал о том моменте перед расставанием? О том, как мы стояли лицом к лицу? Как его пальцы коснулись моей талии? Тоже не мог уснуть, смотрел в потолок в темноте и все думал об этом? Я не знала, что сказать. Мне очень хотелось с ним поговорить, но как выразить всю ту мешанину чувств, терзавших мне грудь? – Ты в порядке? – спросил Финн. – Вполне. – Ты чего-то хочешь. Вижу по глазам, – поддразнил он. Прошло две недели с того вечера в клубе «Командор», одна – со свидания на Кони-Айленде, и я больше не могла ждать. – Надо найти зеркало для ритуала воскрешения. Финн поднял брови. Еще в первые дни в «Колдостане» я услышала от Максин, что в городе есть волшебный черный рынок. Вполне возможно, Финн что-то о нем знает. Я немного сердилась на себя, что раньше об этом не подумала. – Ты слышал про магический черный рынок в Нью-Йорке? Может, я сама себя обманывала или мною руководили эгоистичные побуждения, но мне хотелось надеяться, что Максин будет приятно присоединиться ко мне в этом приключении. Не в моих силах отдать ей свою магию, но мы могли бы вместе познавать этот мир. Два зайца. Один выстрел. Финн закусил губу. – Он в Верхнем Вест-Сайде. Я там никогда не бывал. – Но он существует? – обрадовалась я. Меня восхищала сама мысль о том, что в Нью-Йорке живут ведьмы и у них даже есть свой рынок. Что под носом обычных, ничего не подозревающих людей скрывается целый волшебный мир. – Да. Там торгуют заклинаниями, артефактами – в общем, всем волшебным. Босс Олан и директриса Выкоцки контролируют почти все магическое население Нью-Йорка, но есть и независимые ведьмы, которые добиваются успеха сами по себе, и их в городе достаточно. Меня охватило приятное волнение. – Скоро мы сможем туда пойти? После зеркала останутся только земля с могилы и то, что принадлежало Уильяму. По поводу второго я еще не придумала, что делать. Мы с мамой съезжали в спешке, и все вещи Уильяма либо остались брошены на улице, либо были отданы хозяевам в качестве компенсации за неуплату. Кажется, несколько рубашек достались одному из соседей снизу. Можно попробовать к нему пробраться. Или вернуться в нашу старую школу, поискать в библиотеке книгу, которую он брал почитать. Финн прервал мои размышления. – Это ведьминский рынок. «Сынов» туда не пускают. Меня сразу заметят и прогонят. Но я знаю кое-кого оттуда. Как придете, спросите мисс Сорайю. – Придем куда? – В подвал музея естественной истории. Рынок работает в полнолуние. С этими словами Финн исчез. Несмотря на нашу ссору накануне, Максин даже не вздрогнула, когда я подсела к ней в библиотеке. – У меня есть для тебя подарок, – сказала я. Мне не терпелось оставить наш раздор в прошлом. – Какой? – отозвалась Максин, вопросительно глядя на меня. – Приключение. Магический рынок, о котором ты слышала, в самом деле существует. Пойдем туда вместе? Уговаривать ее не пришлось. Максин быстро нашла в разделе астрологии большой талмуд, и мы выяснили, что следующее полнолуние уже в этот вторник. Я погладила маленькое чернильное изображение луны. – Повезло. – Более чем, – добавила Максин. – На этой неделе Хелен уезжает на семейные похороны. Я скажу Выкоцки, что почувствовала проявление магии в городе, и попрошу разрешения поехать туда на нашей машине скорой помощи. А вас с Леной захвачу с собой. – Звучит как-то слишком просто. Максин пожала плечами. – Может, это судьба. – Она же наверняка что-то заподозрит, когда мы вернемся одни, без новой ученицы. – Объясню, что ошиблась. Во вторник вечером мы встретились с Максин в пристройке, где стояла машина. Мы сели впереди все втроем и теснились там как сельди в бочке. – Напомни, где ты научилась водить? – нервно уточнила Лена. Максин поиграла бровями: – Хелен меня научила. Два года назад. За это время я всего раз попала в аварию. Лена в ужасе на нее посмотрела. – Всего?! – Думаю, нога у того мужчины уже зажила, – отмахнулась Максин, повернула ключ зажигания и потянула за рычаг. Двигатель взревел, заглушая наши возмущенные крики. От Куинса до Манхэттена мы доехали довольно быстро, хотя мне до сих пор было не по себе, когда я проезжала над темными водами Ист-Ривер. Если честно, я уже начала привыкать к поездкам в город, а с Максин и Леной чувствовала себя как дома. Мы подъехали к представительному музею естественной истории, и Максин припарковала машину у тротуара. Здание из коричневого песчаника занимало почти всю Западную 77-ю улицу. Солнце уже село, и в свете электрических фонарей музей походил на готический замок. Я бы даже не удивилась, если бы у двери нас встретил лорд Байрон. – Особенно жутко то, что в нем полно чучел мертвых животных, – пробормотала Лена. Если внутри и находился рынок, догадаться об этом было невозможно. На улице стояла тишина, в окнах не горел свет, и никого не было видно. Ночь выдалась ясная и холодная, и я поежилась под шерстяной накидкой. – А мы уверены, что Финн знает, о чем говорит? – спросила Максин. – Он сказал, что «Сынов» на рынок не пускают. Так что не очень. Максин топнула ногой. То ли от отчаяния, то ли просто чтобы согреться. – Ну, не зря же мы сюда ехали? Мы поднялись по мраморным ступеням к двойным дверям, и Лена дернула за медную ручку. Двери издали тихий стук, но не открылись. – Может, нам в другой вход, – предположила я. – Или это своего рода проверка, – сказала Лена, кивая на замок. Она вытянула руки перед собой и прошептала: Briseadg. Двери отворились со звонким щелчком. Мы посмотрели на Лену с одобрением. |