
Онлайн книга «Прости за любовь»
– Знаешь, как у нас говорили после футбольного матча? Победивший празднует, проигравший оправдывается. – Понятно, понятно, плачу я. Я всегда плачу, когда проигрываю. – Ладно. Тогда здесь платишь ты. Мне – коктейль из лесных ягод. – А мне – киви с земляникой. Ну, так что это за история с кофе соспезо? – Ладно, можешь не платить, раз уж ты об этом не знала. Так честнее будет. – Давай рассказывай, я потом сама решу, платить мне или нет. – Ух ты, как разгорячилась! Это оттого, что проиграла? Ники пытается ударить его по ноге, но Алессандро ловко уворачивается. – Ладно, ладно, сейчас расскажу, что это такое. Есть такая неаполитанская традиция. То есть в Неаполе народ с широкой душой, и когда кто-то приходит в бар, то платит за свой кофе и еще за один – для следующего, кто войдет в этот бар. То есть кофе соспезо – для того, кто не может сам себе его купить. – Класс, мне нравится. А если вдруг бармен сделает вид, что ничего такого не знает? Прикарманит деньги, а тому, кто не может сам заплатить, ничего не скажет? – Кофе соспезо основан на доверии. Я плачу за него, бармен берет деньги и тем самым обещает мне, что сделает все как надо. Но при этом надо доверять бармену. Это как на сайте продаж: я плачу и при этом уверен, что мне пришлют товар. Вот было бы здорово, если можно было бы так доверять людям в более важных вещах. А то иной раз нельзя доверять самому близкому человеку, не то что бармену… Ники внимательно на него смотрит. Что-то в его голосе заставляет задуматься. – Мне ты можешь полностью доверять. Алессандро улыбается: – Конечно, самое большее – страховку свою получу! – Нет, самое большее – ты испугаешься. – Чего? – Того, что тебе придется снова поверить в то, во что ты верить перестал. И они замолкают, погрузившись каждый в свои мысли, воспоминания, переживания. Из этого состояния их выводит громкий голос: – Возьмите коктейли: для вас – киви с земляникой, с лесными ягодами – для вас. Ники берет свой стаканчик. И, поглядывая на Алессандро, тянет коктейль через соломинку. – М-м-м, какой вкусный… Тебе твой нравится? – Очень. – Какой он? – Что значит «какой»? – Что там внутри? – А, ты должна была сказать не «какой он», а какого он вкуса. Мой коктейль из лесных ягод… – Мамма миа, ты еще хуже, чем моя училка по итальянскому, Бернарди. Она так же занудно прикапывается. Ты же прекрасно понял, что я имела в виду. – Ну это в самом деле зависит от того, что ты хотела сказать… Ты же знаешь: итальянский язык полон оттенков и интонаций. Именно поэтому его изучают во всем мире: на итальянском можно точно выразить то, что думаешь. – Это верно. Ладно, ты не такой, как моя Бернарди. – Ну слава богу. – Ты – хуже! Она продолжает тянуть коктейль через соломинку. Выпив его, громко возит соломинкой по донышку, пытаясь высосать все без остатка; на громкие звуки оборачиваются люди за столиками, Алессандро тоже насмешливо за нею наблюдает. Она достает со дна все до последнего кусочка. – Вот блин. – Ну, что еще такое? – Да телефон. – Она вынимает его из кармана. – Я поставила его на вибрацию. Блин, это родители. – Может, они просто хотят услышать твой голос. – Да, как же… обычные три вопроса: где ты, с кем ты, когда вернешься. Алло! Мама, это ты? Как я рада тебя слышать! – Где ты? – Я немного по центру прошлась. – А с кем ты? – Да мы с Олли. – Дернув плечиком, она кидает взгляд на Алессандро, как бы говоря: «Ну вот, теперь еще и врать приходится». – Ники, Олли только что звонила. Сказала, что ты не отвечаешь на звонки. Ники возводит глаза к небу, шевеля губами: нетрудно догадаться, что за слово она произносит… Алессандро, ничего не понимая, смотрит на нее. Ники громко топает ногой. – Да нет же, мама, я не так сказала. Я только что была с Олли, но она не хотела ехать в центр, и мы расстались. Я сказала ей, что еду домой, а потом передумала и поехала сюда одна. Скутер я забрала. – Как так? Она сказала мне, что возила тебя на перемене к механику. Когда же ты успела его забрать? Блин, блин, блин. Повторяется та же сцена, Алессандро понимает все меньше и меньше. – Ну, мама, как ты не понимаешь? Это я ей так сказала, потому что мне не нравится, как она водит, я боюсь сидеть у нее сзади и поэтому не хотела с ней ехать. – Ну ладно. Тогда с кем ты вернешься? – Я тут встретила одного приятеля. – Твоего парня? – Нет, мама… С тем уже все кончено… Я же говорила, мы расстались. Это другой приятель. – Я его не знаю? – Нет, мама, не знаешь. – А почему? – Да откуда я знаю, мама; может, когда-нибудь ты его и узнаешь. – Я знаю только одно: все, что ты говоришь, – сплошное вранье. Разве мы не обещали говорить друг другу правду? – Мама, – Ники понижает голос и отворачивается, – я сейчас с ним. Мы не можем перенести этот допрос на более удобное время? – Хорошо. Когда ты придешь? – Скоро. – Скоро – это когда? Ники, не забывай, что тебе надо заниматься. – Скоро, мама, я же сказала – скоро. – Ники отключается. – Когда мама начинает, она становится такой занудой… – Ху же, чем Бернарди? – Они могли бы посоревноваться. – Ники оборачивается к официанту: – А можно повторить? Еще один с киви и земляникой. Ужасно вкусно. Алессандро приканчивает свой коктейль и бросает пластиковый стаканчик в корзину. – Ники, неужели ты еще возьмешь? – Какая разница? Плачу-то я. – Не в этом дело. Два коктейля – не слишком? – Знаешь, похоже, есть только один человек, способный заткнуть за пояс и маму, и Бернарди. – Думаю, я понял, о ком речь. Ники идет к кассе. Алессандро опережает ее: – Стой, я плачу. – Нет уж, я проиграла, значит, я и плачу. Значит, три коктейля и еще один соспезо… Кассирша озадачена: – Извините, мы не можем отложить коктейль. – Да нет, сейчас я вам объясню. Я плачу за наши три плюс за один для того, кто придет, а у него не хватит денег на коктейль. И тогда вы скажете ему, что он уже оплачен, и приготовите его… |