
Онлайн книга «Ожерелье для Франчески»
– Сюда, пожалуйста. Положите все на кровать. Коробки и пакеты были аккуратно разложены. – Не желаете, чтобы я все это убрала, миссис? – последовал вопрос. – Нет, спасибо, Ханна, я сделаю это сама. Дверь за прислугой закрылась, и Френ с тяжелым сердцем начала развешивать свои новые вещи в пустом гардеробе. Взяв в руки свадебное платье, Френ с трудом сдержала слезы. Почему? Что она сделала, чтобы так с нею обращаться? Наконец все вещи были убраны. Френ задумалась в нерешительности. Что теперь делать? Как выдержать минуты и часы наедине с мужчиной, который фактически не замечает ее существования? Но если он собирается вести себя подобным образом, подумала она с внезапной решительностью, у нее есть право знать, почему. Высоко подняв подбородок, она промаршировала в гостиную. Блейз снял жакет и сидел в рубашке, мрачно глядя на огонь. Она присела напротив него и, собрав все мужество в кулак, спокойно сказала: – Хочу знать, что я сделала не так? Он поднял голову и посмотрел на нее. – Ты ничего не сделала. – И вздохнул тяжело. – Женитьба на тебе – ошибка. Френ поднесла руки к горлу. – Мой эгоизм сделал тебя несчастной. Почему я был уверен, что Варли только использовал тебя? Не мог он, как сумасшедший, отказаться от женщины искренне любящей. У тебя щедрая душа, а я эгоист. Но я не мог вынести мысль, что ты вернешься к нему. Френ опустила руку. – Ты спрашивала, почему Мелинда решила остаться с ним… Да потому, что я заплатил ей. Ты спрашивала, почему они уехали в Южную Америку… Потому что я согласился взять на себя все заботы о долгах Варли и обеспечил их достаточным капиталом, чтобы они могли начать новую жизнь… Если они останутся вместе… Она удивилась этому признанию. – Ты сделал это, чтобы я не возвращалась к нему? – Прости, что воспрепятствовал твоему желанию. – Я… – Ты надеялась, что я приму обратно Мелинду и таким образом Варли останется твоим. – Почему ты так решил? – Когда Варли обвинил Мелинду, что та не собиралась иметь от меня детей, ты не подтвердила его слов, хотя я видел по твоему лицу, что он сказал правду. – Я молчала, потому что думала, ты хочешь ее вернуть. – Когда я только намекнул, что Варли может оказаться в тюрьме, ты чуть не упала в обморок. – Я не могла вынести твою умышленную жестокость. – Ночью, когда я вернулся в отель, ты была вся в слезах на диване, а не в постели. Тогда я разозлился, но все же заставил тебя выйти за меня замуж. Пытался уверить себя, что это поможет тебе забыть его? И разве можно упрекать тебя за то, что ты любишь его? Ведь и я знал когда-то, что такое любовь. Услышав его признание, Френ встрепенулась и с надеждой спросила: – Ты любил? – О да, я любил. Увидев боль, исказившую его лицо, Френ замерла. Блейза словно прорвало: – После скандала, устроенного Шерри, я сделал все возможное, чтобы найти тебя, но потерпел неудачу. Тогда я попытался выкинуть тебя из головы, разлюбить тебя. Вот почему отказался от той квартиры. С ней связано слишком много воспоминаний. Сердце вновь забилось в груди Френ: он любил ее! – Я похоронил свою любовь, – продолжил Блейз, – но ты внезапно снова ворвалась в мою жизнь. Я старался убедить себя, что меня ты больше не интересуешь. Но один взгляд на тебя оживил все мои чувства. Она стояла неподвижно, покойно сложив руки на груди. – … Я не сомневался, что откуплюсь от Мелинды, но ты была влюблена в своего жениха. Вот почему я был доволен, когда Мелинда и Варли сбежали вместе. Я ждал, что вскоре ты разлюбишь его. Надеялся, что смогу вернуть твою любовь. Безответная любовь такая мука! – Мука, – эхом вторила Френ. Он обреченно вздохнул. – Что же, если ты хочешь аннулировать… – Почему я должна этого хотеть? – Ты только что подтвердила: односторонняя любовь не имеет будущего. – Разве наша любовь односторонняя? Если бы ты хоть раз выслушал меня, а не говорил за меня… Он пристально смотрел на нее. Его серые глаза потемнели. – Я любила тебя в прошлом. Люблю до сих пор. И никого не любила, кроме тебя. Лицо его просветлело. Он открыл было рот, но Френ предупреждающе подняла пальчик: – Не перебивай. Я думала, что люблю Керка. Но в ту ночь, когда ты на руках донес меня до комнаты и я поцеловала тебя, мне стало ясно, что я никогда не смогу выйти замуж за Керка. То мое чувство было просто увлечением. – И прибавила не без горечи: – Которое он использовал. – Почему ты мне не сказала? – вдруг охрипнув, потребовал ответа Блейз. – Я разозлилась на тебя за то, что ты смеялся над кольцом. Блейз неожиданно обхватил ее, выдернул из кресла и прижал к себе, шепча: – Я бы с радостью отшлепал тебя. Если бы ты знала, каких мучений мне стоила твоя ложь! Я безумно ревновал каждый раз, когда думал, что он прикасался к тебе. Готов был сломать ему шею. Взглянув на Блейза сквозь длинные ресницы, она сказала притворно-застенчиво: – Надеюсь, ты не собираешься превращать меня в мальчика для битья? – Я найду другие способы контролировать тебя. – Например? – Лишить тебя памяти. Не сомневаюсь, ты ее потеряешь, когда влюбишься в меня во время нашего медового месяца. – У нас будет медовый месяц? – Естественно. Он начнется на Гавайях и продлится всю оставшуюся жизнь. – И когда начнется медовый месяц? – Когда ты захочешь. – Прямо сейчас не испугаешься? Он бросил взгляд в сторону спальни, она покачала головой. – Не там. Блейз вздернул брови. – Ты рискуешь! – Знаю, чем. Она прильнула к нему. – Хочу любить у огня семейства Балантайнов. Разве не язычки этого огня ношу я сейчас на своем теле? Блейз в восторге впился в ее губы. Поцелуй, долгий и глубокий, обволакивал Френ ровным жарким пламенем. Тело стало податливым, колени подкосились. Блейз оторвался от ее грешных губ и провозгласил: – Я всегда придерживался традиций Балантайнов. Но никогда не думал, что сегодня у этого очага создам новую. |