
Онлайн книга «Прелестная наставница»
Люсьен отстранился. Взгляд его был обманчиво дремотным — и вопрошающим. — Нет! — сказала она, собрав всю волю. — Нет, нет и нет! — Лгунья! Александра смутно видела вокруг какие-то гипсовые обломки, метлы, лестницу у стены. Мучимая противоречивыми желаниями, она все же сумела высвободиться. — Я не из тех, кому по душе роль любовницы! — Слова! Всего лишь слова. — За словами стоит жизнь! К примеру, «кров» и «пища» — без них человеку не прожить. Нельзя полагаться на чужое желание потому, что оно недолговечно. Только я, я сама буду заботиться о себе до конца жизни! Некоторое время Люсьен смотрел ей в лицо, потом покачал головой. — Хотелось бы мне знать, кто внушил вам эту мысль. — Не кто, а что. Здравый смысл. Разве этого недостаточно? Александра вышла из алькова, чувствуя себя странно холодной, как мраморная статуя. — Нет уж, вычеркивайте ее к дьяволу! — Как вам будет угодно, милорд, но скажите хотя бы почему. — Мистер Маллинс поднял от списка недоумевающий взгляд. — За мисс Тампл дают хорошее приданое, она единственная дочь, и к тому же… — Она щурится. — Ну, это поправимо! Очки сразу исправят дело. — Если бы в голове у нее была хоть унция ума, она сама бы это сообразила, — нетерпеливо возразил Люсьен, поймав звук женских голосов, он затаил дыхание и прислушался. — А что вас не устраивает в мисс Баррен? — Она дышит ртом. Нос у нее, должно быть, всегда забит. Из малой гостиной донеслось хихиканье, заставившее Люсьена подняться, — урок этикета принял что-то уж очень оживленный характер. — Кто же у нас остается? — бубнил мистер Маллинс. — Так… так… всего пятеро! — Что значит — пятеро? Из кого же тут выбирать? Подыщите других. — Других? — Разумеется, других! — Но как же так, милорд! Вся идея была в том, чтобы методом исключения свести список к одному имени! Вы собирались найти себе подходящую… — Мне некогда, — отмахнулся Люсьен и вышел. — …невесту! — грустно закончил нотариус, оставшись один. По мере приближения к малой гостиной голоса стали громче. Люсьен с изумлением услышал, что Роза читает роль Розалинды в шекспировской комедии «Как вам это понравится». Голос ее дрожал и прерывался, а паузы она делала в самых неподходящих местах. — «Но так ли влюблены вы, как ваши вирши говорят?» — «Куда им! Нет слов таких, чтобы любовь облечь!» — уверенно продолжила Александра в роли Орландо. В ее словах была музыка, сразу заворожившая Люсьена. Он остановился у приоткрытой двери и стал слушать. Трудно сказать, как долго это могло бы продолжаться, но скрипучий голос Фионы разрушил чары. Войдя, Люсьен устремил мрачный взгляд на каждую из троих дам по очереди. — Очевидно, я плохо объяснил — вечер должен быть полностью посвящен подготовке Розы к первому балу сезона… — Но это же Шекспир! — воскликнула Фиона, бесцеремонно рванув к себе дорогой том. — Чем плохо, что моя дорогая девочка получше узнает его бессмертное творчество? — Послушать вас, так и в розовой тафте нет ничего плохого. Мисс Галлант, на два слова! Александра вскочила с такой готовностью, словно не чаяла убраться подальше от этих гарпий. — Я не помню, когда это речь шла о знакомстве с творчеством Шекспира, — сказал Люсьен, отойдя подальше по коридору. Один рыжеватый локон выбился у нее из прически и покоился на плече. Люсьен приказал себе держать руки по швам и даже не думать о том, чтобы поправить локон. — Меня немного удивила их просьба, — ответила Александра, понизив голос, — но и порадовала тоже. Образование еще никому не вредило. — Розе нет никакого дела до Шекспира. Если это не ясно вам, мисс Галлант, то вполне ясно мне. Признавайтесь, кому вы потворствовали? — Выпад не по адресу: я читаю в свободное время. Кстати, я еще не брала ни одного выходного дня. Позвольте провести понедельник вне вашего дома. — Где именно? Люсьену послышался скрежет зубов — до того плотно она их стиснула. — Позвольте заметить, милорд, что этот вопрос выходит за рамки благопристойности, и я не обязана на него отвечать! — Но он, мисс Галлант, обусловлен защитой интересов нанимателя. Возможно, у вас на уме поиск другого места. — Защита интересов нанимателя? Как бы не так! — И тем не менее прошу ответить. — Я не собираюсь искать другое место, да никто и не согласится меня нанять. — Александра подождала, а потом, так как реакции не последовало, спросила: — Я могу взять свободный день? — Нет. — Что?! — Глаза ее вспыхнули гневом. — В таком случае я требую расчета! — Ладно, берите этот чертов день, и к дьяволу все! — Благодарю. — Она сделала безукоризненный реверанс, до которого Розе было далеко. — А сейчас, с вашего позволения, я вернусь к своим обязанностям. Люсьен проводил ее хмурым взглядом. Он был только что обвинен в злоупотреблении своим положением, но задело его не это, а внезапный приступ паники при одном лишь упоминании о расчете. Он так перепугался, что сразу уступил, даже и не подумав сохранить лицо. Пусть маленькая, схватка была проиграна, Александра тоже это понимала. Люсьен был взбешен. Нужно что-то предпринимать, чтобы впредь держать себя в руках — и делать это как можно скорее. Весть о том, что не только кузина лорда Килкерна, но и он сам желает вступить в брак, распространилась с невероятной быстротой. Стоило им прибыть в Воксхолл-Гарденз, как их омыл нескончаемый поток, состоявший из молодых холостяков и девиц на выданье, которых как будто занимала последняя парижская мода, охота, скачки, предстоящий фейерверк — все, что угодно, только не брак. Каждый попутно разглядывал Александру, но украдкой и молча — всех подавляло присутствие лорда Килкерна. Она была ему за это только благодарна: так участие примадонны позволяет стушеваться актрисе, не слишком уверенной в успехе. — Нет, вы видели? Видели? — щебетала Роза со своей выигрышной позиции в передней части ложи. — Это же был маркиз Тексбери! Подумать только, все мои танцы на завтра уже заняты! Когда же я смогу танцевать вальс? — Все в свое время, — примирительно заметила Александра. — Нельзя выказывать столько эмоций. Помни, не они снисходят до тебя, а ты оказываешь им честь, позволяя провести с тобой пару минут. — Черт бы побрал этого болтуна Роберта! — в сердцах бросил Люсьен, занимая свое место. — Я сам себе напоминаю подстреленного оленя, за которым гонится стая борзых. |