
Онлайн книга «Встречай меня в полночь»
![]() Спальню, в которой они укрылись, отделяло от лестницы несколько дверей. Когда Виктория услышала, как тихо открылась очередная дверь и чьи-то сапоги застучали по холлу, она пожалела, что не находится в первой комнате. — Готовы? — одними губами спросил Роман из-за двери. Она кивнула, испытывая небывалую сухость во рту. Это было ради Синклера и одновременно ради нее и их ребенка. Второго шанса не будет. Дверная ручка начала медленно поворачиваться. Виктория затаила дыхание. Она сидела на кровати, и если бы Роман быстро не отошел, ей было бы некуда бежать. Дверь немного приоткрылась, крупный коренастый мужчина появился в комнате с пистолетом в руке. — Привет, — сказала она тихо и улыбнулась. — Я ждала вас. Он сделал шаг вперед и направил на нее пистолет. Еще один шаг, и они захватят его. — Вы Лисичка, не так ли? — Да, это я. Вы хотели бы узнать, почему мне дали такое прозвище? — Черт… Внушительное полено опустилось ему на голову, и, пробормотав что-то, негодяй тяжело рухнул на пол. — Они прозвали ее так потому, что она хитра как лисица, — пробормотал Роман, беря поверженного врага за руку. Кит, появившись из-за кровати, схватил его за другую руку, чтобы оттащить от двери, а Августа выскользнула из шкафа и тихо закрыла за собой дверцу. — Одним меньше, — мрачно пошутил Кит, используя веревки от штор, чтобы связать руки мужчины за спиной. Роман обследовал пистолет нападавшего и протянул его Киту. — Вы знаете, как им пользоваться, мастер Кит? — Конечно. — Молодой человек положил оружие в карман. — Теперь мы должны ждать, когда появится следующий, но на это может уйти уйма времени… Дверь распахнулась. Пронзительно вскрикнув, Виктория попыталась соскочить с кровати, но Кингсфелд мгновенно набросился на нее. Его руки, словно щипцы, сомкнулись у нее на лодыжке, и она стала яростно отбиваться. Он швырнул ее на кровать, так что юбки задрались выше колен. — Довольно, Лисичка! — Размахнувшись, Остин ударил ее по лицу. На мгновение оглушенная ужасным ударом, она упала на кровать. Когда Кингсфелд посадил ее, сквозь падающие на лицо растрепавшиеся волосы она увидела в дверях второго человека с пистолетом, направленным на Кита и Романа. — Мы сдаемся! — закричала Виктория. — Вы слышали, что сказала леди, — прорычал Кингсфелд, — бросьте оружие! — Остин! Что все это значит? — Августа стояла у окна, сжимая в руках тяжелую вазу. Увидев нескончаемый гнев в глазах пожилой женщины, Виктория поняла, откуда черпал силы Синклер. — Это значит, дорогая Августа, что ваш внук превратился в буйнопомешанного, и мне не остается ничего другого, кроме как привести все в порядок. Немедленно опустите вазу. С большой неохотой Августа бросила вазу на кровать. — И как же, по-вашему, исправить положение, вы, убийца? — Избавиться от того беспорядка, который я нечаянно создал. — Он мрачно улыбнулся, а затем, схватив Викторию за волосы, поставил ее на ноги. — Все вон отсюда! Виктория вышла из, спальни в холл. Она споткнулась, когда граф толкнул ее к лестнице, и затем вдруг застыла. Внизу стоял Синклер с потемневшим от ярости лицом. На какой-то момент она подумала, что у нее галлюцинации, но тут он произнес одно тихое слово: — Пригнись. Виктория присела, и пуля от первого выстрела попала Кингсфелду в скулу. Граф отшатнулся в сторону и выпустил свою жертву. Виктория тут же побежала обратно в спальню и бросилась на второго налетчика, прежде чем тот успел открыть рот. Кит ударил его по ногам, и он упал, увлекая за собой тех, кто пытался бороться с ним, но Августа тут же опустила вазу ему на голову. — Отличный маневр, бабушка, — сделал комплимент Кит, поднимаясь с пола и пошатываясь. — Спасибо, дорогой. Прогремел выстрел. Пуля, просвистев мимо них, попала в дальнюю стену комнаты. Виктория охнула, а Синклер тем временем выбил пистолет из руки Кингсфелда. — Теперь ты больше никогда не навредишь моей семье, — сквозь зубы произнес он. Однако Кингсфелд не был окончательно повержен. Сцепившись, оба противника упали на пол; Кингсфелд ударил Синклера в лицо, и кровь струйкой потекла из его разбитой губы. Однако маркиз, казалось, не почувствовал удара и продолжал колотить более крепкого противника. Неожиданно граф вытащил из сапога нож. — Синклер! — пронзительно вскрикнула Виктория. — Надеюсь, ты знаешь, как этим пользоваться! — прорычал Син, увертываясь от выпада Кингсфелда. — Достаточно хорошо, чтобы добить тебя и всю твою семью. — Граф снова сделал выпад. В последнюю секунду Синклер пригнулся, а затем, резко выпрямившись, перебросил противника через плечо. С коротким криком Кингсфелд упал с верхней ступени лестницы головой вниз и распластался на площадке перед ней. Одним прыжком маркиз оказался возле и выбил нож из его пальцев. Голова Кингсфелда была вывернута под невероятным углом. Заметив это, Синклер отступил назад, затем сел на пол. Невыразимое облегчение наполнило его. Слава Богу, он появился вовремя! — Кингсфелд умер? — неуверенно спросил Кит, прислонившись к перилам и потирая огромную шишку на лбу. — Да. — Значит, остался еще один. — Нет. Я встретил его в гостиной; какое-то время он не сможет двигаться. — Маркиз медленно поднялся на ноги, чувствуя невероятную легкость во всем теле, и тут увидел Викторию, стоявшую на верхней площадке лестницы. В глубине души он думал, что на его долю никогда уже не выпадет такое счастье, которое дарила ему Виктория. Даже сейчас он не был до конца уверен в этом, так как слишком часто лгал ей, оскорблял ее и манипулировал ею. Невозможно было представить, что она простит его. Тем не менее он стал медленно подниматься по лестнице. — Виктория… Она бросилась в его объятия. — Синклер, с тобой все в порядке? — Она не удержалась и всхлипнула. — Скажи мне, что у тебя все хорошо. Маркиз закрыл глаза и уткнулся лицом в ее волосы. — Прости меня, — прошептал он, — я так виноват перед тобой… — Никогда больше не лги мне! — горячо попросила она. Он заглянул в ее фиалковые глаза. — Значит, ты даешь мне еще один шанс? — Ну конечно! Я так люблю тебя! Он не отрывал от нее глаз. Темная броня неверия, защищавшая его душу, растаяла, словно ее никогда и не было. |