
Онлайн книга «Прокурор разбивает яйцо»
— Так эта женщина не умерла? — Труп-то есть. Но сама Дафна Аркола жива. Полагаю, что «Блейд» разберется в этом деле. В общем, им повезло. Но меня интересует другое. Я хочу найти машину, в которой должны быть пятна крови. В ней везли убитую. Как у вас бывает в таких случаях… — Машина уже у них, — успокоил его сопровождающий. — У кого это — у них? — У шерифа и прокурора. Шериф вызвал техника, чтобы снять отпечатки шин. Насколько я понимаю, машина теперь в гараже. — Какая машина? — Машина с номером Иллинойса, принадлежащая Дороти Клифтон. Она приехала к Ленноксам. Разве убитая не звонила к Ленноксам? — Не убитая, другая, — начал раздражаться Ларкин, — та, которая… А можно осмотреть машину? — Видимо, мне не следовало сообщать вам об этом… — Какого черта? Не забудьте, что вы говорите с представителем закона. — Представители закона уже побывали здесь. — Бросьте болтать лишнее и покажите машину. Сопровождающий привел его к автомобилю. Ларкин осмотрел его. — Значит, он принадлежит Дороти Клифтон, которая приехала к Ленноксам? — спросил он. — Да, насколько я знаю. — Я тоже. Ночью их ограбили. И это я тоже знаю. Я расследую это дело. — Это ваш долг. — Да… Так вы говорите, что они сняли отпечатки шин? — Да. Ларкин нагнулся и осмотрел колеса. Потом выпрямился и сказал: — О’кей, я хочу проверить еще раз! Кто его привел? — Владелица автомобиля сама приехала на нем. А потом прибыл один из заместителей шерифа, осмотрел машину и сделал слепки. — Они искали кровавые пятна? — Они осмотрели всю машину. — Эти следы, кажется, похожи на те, которые мы обнаружили на месте преступления, — важно заявил Ларкин. — Но никто об этом и не заикнулся. Вам тоже следует молчать. Ясно? — Да. — Не стоит делиться этой информацией ни с репортерами, ни с кем-нибудь другим. — Понимаю. Ларкин двинулся к выходу и поспешно сел в машину. Его путь лежал к большому дому на Честнут-стрит. Поднявшись по лестнице, он нажал кнопку звонка. Дверь открыла горничная с усталым взглядом. — Кого вы хотите видеть? — Сначала миссис Леннокс, — ответил Ларкин. — Она в гостиной. Я сообщу ей… — Я сам сообщу, — перебил ее Ларкин и, отстранив горничную, прошел в гостиную. Миссис Леннокс сидела за столом и писала письмо. Подняв голову, она посмотрела на начальника полиции и нахмурилась. — Добрый день, — холодно поклонилась она. — Я не знала о вашем визите. Вы не предупредили меня. Ларкин по-хозяйски плюхнулся в кресло. — Что насчет машины Дороти Клифтон? — резко спросил он. — А что с ней? — Вот это я и хочу узнать у вас. Что с ней? — Она приехала из Чикаго. Полагаю, у нее что-то случилось с мотором, ведь она проделала длинный путь. — Что она сделала? — Утром отогнала машину в гараж. — А где Дороти сейчас? — Наверху, в своей комнате. — Позовите ее, я хочу поговорить с ней. — Я… боюсь, я не поняла вас… — Если вы позовете ее сюда, возможно, удастся кое-что прояснить. — Одну минуту, — попросила подождать миссис Леннокс и двинулась было к лестнице. Но тут же вернулась, взяла со стола письмо и вложила его в конверт, затем, держа конверт в руке, вновь направилась за Дороти. Когда она вышла, Ларкин вскочил и подошел к столу. Он взял промокательную бумагу и осмотрел ее, но увидев, что ему ничего не удастся на ней разобрать, вернулся к креслу, сел и стал ждать. Через несколько минут миссис Леннокс вернулась вместе с девушкой. — Это Дороти Клифтон, невеста моего сына, — представила ее миссис Леннокс. — Здравствуйте, — пролепетала Дороти. — Это мистер Ларкин, начальник полиции, — пояснила миссис Леннокс. — Да, вы говорили. — Я насчет вашего автомобиля, — сообщил Ларкин. Дороти посмотрела на миссис Леннокс, потом перевела взгляд на Ларкина. — Ну… он в гараже. — Я видел его в гараже. А что с ним? — Я… я приехала из Иллинойса… и… я… — Вы доставили его туда по разрешению шерифа? — Окружного прокурора. — Почему вы это сделали? — Они… Я думаю, они хотели осмотреть машину. — Дороти! — воскликнула миссис Леннокс. — Отпечатки шин вашей машины похожи на следы, обнаруженные в парке на месте преступления, — зловеще произнес Ларкин. — Боюсь, что да… — Как вы можете это объяснить? — Никак. — Как ваша машина попала туда, в парк? — Я все рассказала прокурору. — Так повторите это мне! — зарычал Ларкин. — Правильно, Дороти, — подхватила миссис Леннокс. — Повторите! — Я не вижу смысла говорить об этом столько раз, — отрезала Дороти. — Я не знаю, кто вел машину. Не. могу опознать и водителя. — О чем вы говорите, Дороти? — Какой водитель? — не на шутку разозлился Ларкин. — Это было вчера перед сном. — Дороти пришлось — в который раз — повторить свой рассказ. — Я стояла у окна. Моя машина была внизу, на улице. Я не думала, что ее кто-нибудь возьмет. Но тем не менее ею кто-то воспользовался… — Дороти, о чем вы? — никак не мог понять Ларкин. — А когда я после того осматривала машину, то нашла там кошелек. — Какой еще кошелек? — Кошелек, который, очевидно, принадлежал Дафне Аркола. Утром я отдала его прокурору. — Почему вы не сообщили об этом ночью? Почему ждали утра? — Я… Ночью я еще не знала, что это так важно. — Итак, вы говорите, что кто-то брал вашу машину. А вы смирно сидели и ждали, когда ее вернут обратно. Потом вы спустились вниз и осмотрели ее. Найдя кошелек — пустяковую безделицу — вы ничего никому не сказали… Когда это произошло? До ограбления или после? — Тон Ларкина не предвещал ничего хорошего. |