
Онлайн книга «Прокурор разбивает яйцо»
— Это он, — пробормотал Селби. — Я узнаю его машину. Хромированный бампер и пуленепробиваемые стекла. Брэндон постепенно сокращал расстояние. Скоро ему удалось обогнать машину Карра. Старый АБК узнал шерифа и прокурора. Брэндон подал сигнал, но Карр и не думал останавливаться. Он метнулся на левую сторону шоссе и продолжал мчаться вперед. Шериф мгновение колебался, потом тоже заехал на левую сторону. В этот момент навстречу по шоссе мчался тяжелый грузовик. Брэндон чуть сбавил газ и стал отводить машину правее. Карру удалось ее обогнать справа. И снова Брэндону пришлось догонять его. Когда обе машины поравнялись, шериф, не выпуская левой рукой руля, правой достал револьвер и направил его на Карра. И тому ничего не оставалось, как остановиться. Он сбросил газ и отъехал в сторону. Брэндон поставил свою машину перед его и быстро направился к Карру. Селби поспешил за ним. — Здравствуйте, джентльмены, — беспечно приветствовал их Карр, сняв шляпу. — Выключите мотор, — сухо приказал шериф. — Но я тороплюсь… — Вам лучше сначала ответить на наши вопросы. А если вздумаете удрать, я прострелю вам шины. — Пожалуйста, — вежливо улыбнулся Карр, — если хотите, чтобы вас за это привлекли к суду. Вы не в своем округе, шериф. Или вы забыли об этом? — Да, я не в своем округе, и здесь у меня нет прав. — В таком случае, закон не на вашей стороне, — объявил Карр, — и я могу… Брэндон поднял револьвер. — Карр, если вы попытаетесь удрать, повторяю, я прострелю ваши шины, и не думайте, что меня что-либо удержит от этого. Карр добродушно рассмеялся. — Полагаю, что у меня нет выбора, шериф. Какие у вас ко мне вопросы? — Я хочу поговорить с Дафной Аркола. Карр сжал губы. — О чем вы хотите спросить мисс Аркола? Куда вы едете? — не отвечая Карру, спросил Брэндон. — Мне позвонили из моей конторы, поэтому нужно срочно попасть туда. — Вы внесли сегодня утром залог за Фрэнка Гранниса, — вмешался Селби. — Да. А разве закон запрещает это? — Почему вы внесли залог? — Потому что он — мой клиент. Я удостоверился, что он невиновен, и заплатил собственные деньги… — Куда он отправился из Эль-Темпло? — Боже мой, я не знаю, джентльмены. Естественно, я попросил его поддерживать со мной связь. И когда объявят день судебного заседания, он будет здесь. С другой стороны, я, конечно, уплачу штраф. — И Карр улыбнулся. — Хорошо. — Брэндон повернулся к Дафне Аркола. — Почему вы отправили из Коронны телеграмму миссис Баркет К. Натуэлл в Лос-Анджелес и подписались именем Розы Фармен? Дафна широко открыла глаза и побледнела. — Не отвечайте на этот вопрос, Дафна, — мягко посоветовал Карр. — Если вы не ответите мне, я задержу вас, — решительно сказал Брэндон. — Могу я кое-что объяснить? — вмешался Карр. — Можете. — Что могу? — Объяснить. — Во-первых, повторяю, вы не в своем округе, шериф. Во-вторых, если вы попытаетесь арестовать Дафну Аркола, я буду настаивать на немедленном помещении ее в тюрьму, чтобы потом взять под залог. — Вы это умеете. — Да, — согласился Карр. — Я могу это сделать. У меня есть деньги. — Он достал бумажник и извлек оттуда тысячедолларовый банкнот. Лицо Брэндона потемнело. Он оттолкнул Карра в сторону и взял Дафну за руку. — Вы арестованы. — За что? — За то, что вы подписали телеграмму именем Розы Фармен. — подхватил Селби. — Спасибо, прокурор! — поблагодарил Карр. — Теперь немедленно доставьте ее в ближайшую тюрьму, и я сразу же возьму ее под залог. — Тогда мы обвиним ее в убийстве, — парировал Брэндон. — В убийстве?! — воскликнул Карр. — Да. Вы вынуждаете меня действовать. — Вы не имеете права арестовать ее не в своем округе, — усмехнулся Карр. Брэндон достал наручники. — Я беру эту женщину под стражу, — заявил он. — А если вы, Карр, будете оказывать сопротивление, то и вас тоже. — Вы не имеете права! Я же сказал, в этом округе у вас нет власти! Вы действуете без ордера и нарушаете закон. — Вот как! Вы хотите, чтобы я ее отпустил, и, пока будут оформляться бумаги, вы ее спрячете? — Я апеллирую к окружному прокурору Мэдисона, — заявил Карр. — Я арестовываю эту женщину, — настойчиво произнес Брэндон. — Мисс Аркола, выходите из машины! — Нет, не выходите! — приказал Карр. Брэндон вытащил Дафну из машины и отвел в свою. — Вы хотите ехать как леди или предпочитаете в наручниках? Карр повысил голос: — Мисс Аркола, этот арест незаконный. Я советую вам не отвечать ни на какие вопросы. Молчите и не говорите ни слова, а тем вре… Карр подошел ближе и стал что-то шептать ей на ухо. Брэндон плечом оттеснил его. — Дуг, покараульте эту девушку, — он повернулся к адвокату. — Мы с вами одного возраста, Карр. Может, хотите помериться силой? — Нет, — с достоинством ответил тот. — Мне это не подходит, дорогой шериф. — Он сел в свою машину и умчался в сторону Лос-Анджелеса. Брэндон уселся за руль, а Селби устроился рядом с Дафной. — Почему вы послали телеграмму? — обратился Селби к девушке. Она поджала губы. — Рекс, отвезите ее сначала в Коронну, чтобы там идентифицировали ее личность. — А это законно? — спросила женщина. Брэндон усмехнулся. — В подобных случаях все негодяи начинают интересоваться законом. Они вернулись в Коронну. Дафна с ненавистью смотрела на телеграфистку, которая подошла к машине, чтобы опознать ее. — Да, это она отправляла телеграмму. А сейчас пытается выглядеть сдержанной и холодной. Когда отправляла телеграмму, была веселой. Это она, я уверена! — Хорошо, — обрадовался Селби. — Теперь можно отправляться в Мэдисон. Но сначала надо изъять эту телеграмму. — Я нашла ее для вас, — улыбнулась телеграфистка. — Вот она. |