
Онлайн книга «Нечто греховное»
– Хорошо, – выдавила она из себя. – Я попытаюсь сделать все так, как вы просите, милорд. Вы оставите меня после этого в покое? – Этого будет вполне достаточно, уверяю вас, – ответил Делейн ласково. – Извинитесь за меня перед своим отцом, скажите ему, что я был вынужден срочно отбыть на встречу с портным или что-нибудь в этом роде. Сарала побрела к дому, чувствуя себя несчастнейшей женщиной на свете. Сколько бед она уже принесла близким после прибытия в Англию! Ей теперь следовало навсегда исчезнуть из Лондона и начать новую жизнь где-нибудь в провинции, устроившись работать гувернанткой. Темный оттенок кожи вряд ли станет препятствием, со временем она посветлеет Да и акцент ей тоже не помешает. Внезапно в прихожую вошел Шарлемань с букетом алых и белых роз в руке. – Добрый день, Шей! – приветствовала его Сарала. Он тепло улыбнулся ей и сказал: – Добрый день. Ты готова меня принять? – Да, проходи, пожалуйста, – торопливо сказала она, судорожно вздохнув, и взяла у него букет. – Извини меня за то, что сегодня я был немного невежлив и быстро покинул тебя, – сказал Шей. Они вместе прошли в утреннюю гостиную. – Утром мы оба очень спешили. – Сарала понюхала розы – Принеси, пожалуйста, вазу с водой, Дженни! – попросила она вошедшую следом служанку. Дженни кивнула и исчезла за дверью, Шарлемань тотчас же заключил Саралу в объятия и поцеловал в губы. Закрыв глаза от охватившего ее мгновенно блаженства, она сомлела и едва устояла на ногах. – Нам нужно поговорить, – наконец промолвила она и села в кресло, чтобы не упасть. – Я весь внимание. – Шарлемань продолжал стоять. – Я передумала выходить за тебя замуж, – без обиняков выпалила Сарала. Шей захлопнул дверь, едва не сбив ею с ног Дженни, вернувшуюся с вазой, и гневно спросил: – В чем дело, Сарала? Ты сведешь меня с ума! Стараясь говорить спокойно, она положила на столик букет и, вскинув подбородок, спросила: – Не мог бы ты молча выслушать меня, Шей? Будь джентльменом и наберись терпения, я все объясню. Шарлемань пристально вгляделся в ее лицо. Она прятала глаза и явно нервничала, на высоких скулах выступил румянец, пальцы правой руки машинально теребили колючий стебель розы. Пытаясь сдержать гнев, Шарлемань спросил: – Так почему же все-таки ты не хочешь выходить за меня? – Я хорошенько подумала и пришла к выводу, что мы с тобой не пара, – прокашлявшись, ответила Сарала. – Это неправда! Другой женщины мне не надо! – воскликнул Шарлемань. – Мы чудесно подходим друг другу. – Это ты так считаешь, я же думаю иначе, – возразила она. У него возникло желание выпить чего-нибудь крепкого. Ему показалось, что его оглушили дубиной по голове. Однако прежде чем напиться, ему нужно разобраться в причине внезапного отказа Саралы. Он спросил: – Тебе что-то сказал Мельбурн? – Нет! Он здесь вообще ни при чем! – Тогда я ничего не понимаю… – Шей принялся расхаживать взад и вперед по комнате. – Может быть, я тебя чем-то обидел? Прости, я не хотел этого! – Да нет же, Шей! Просто я передумала. Поезжай домой. Он заметил слезы в ее изумрудных глазах и, подойдя к ней, сел напротив нее в кресло. Что-то серьезное стряслось с ней в это утро, подумал он, и ему необходимо узнать правду. – Я не уйду! Объясни, что случилось! – Нет, Шей! Я ничего не стану объяснять! – воскликнула в отчаянии Сарала. – Тебе нельзя жениться на мне! Я недостойна тебя. У вашей семьи могут возникнуть неприятности. – Какие же, например? – спокойно спросил Шарлемань. – Очень серьезные! Поверь мне на слово и оставь меня, – сказала Сарала и разрыдалась. – Но почему ты не хочешь сказать мне правду? – спросил он, с трудом сдерживая желание обнять и успокоить ее. – Не вынуждай меня звать отца, чтобы он выпроводил тебя! – вскричала она и снова разрыдалась. – Пожалуй, его действительно стоит сюда позвать, – сказал Шарлемань и встал с кресла. – Не надо! – простонала Сарала. Шарлемань остановился и опустился перед ней на колени. – Умоляю тебя, расскажи мне все без утайки! – Тогда ты меня возненавидишь! – прошептала Сарала. – Это невозможно! – пылко воскликнул он, беря ее за руки и целуя ей пальцы, исколотые до крови шипами розы. – Расскажи мне все спокойно, облегчи душу! Поколебавшись, Сарала судорожно вздохнула и проговорила: – Это должно было рано или поздно случиться, меня шантажируют. Угрожают распространить по Лондону порочащие меня сведения о моем безрассудном поведении в прошлом, об ошибках, которые я допустила в юности. Вспыхнет невиданный скандал! Наши семьи будут опозорены. Я не могу допустить этого! – Ничего не бойся! Я встану на твою защиту, тебя будут оберегать все Гриффины, – заверил ее Шарлемань. – Все не так просто, как тебе кажется, – сказала Сарала. – В Лондоне сейчас находится мужчина, с которым у меня была непродолжительная интрижка в Индии. Он требует, чтобы я поближе свела его с твоим старшим братом и уговорила Мельбурна и тебя сделать его вашим деловым партнером. В противном случае он растрезвонит по всему городу, что ты женишься на девице легкого поведения, которая обманом втянула тебя в свои сети. Шарлемань похолодел. Озноб пробрал его до мозга костей. Сарала ждала ответа, в ее глазах читалось отчаяние. – Он может доказать, что лишил тебя невинности? – спросил он наконец. – А разве ему необходимо доказывать это? – с надеждой во взгляде спросила она. – На слово можно поверить только добропорядочному и благородному человеку. Но разве джентльмен стал бы шантажировать тебя? – сказал Шарлемань. – Значит, он обыкновенный негодяй, верить которому нельзя. – Но он производит впечатление обворожительного и достойного доверия человека. Потому-то я ему и поверила. – Сколько тебе тогда было лет? – Семнадцать. Но я вполне осознавала, на какой решаюсь шаг. Он был старше меня, говорил мне лестные слова и многое мне обещал объяснить и показать… – Ты была в него влюблена? – Тогда мне так казалось. Я была наивна и глупа. Мое любопытство завело меня чересчур далеко, он оказался опытным любовником и на многое открыл мне глаза. Ему же хотелось наладить деловые отношения с моим отцом. Когда я поняла это, то прогнала его. Он оставил меня в покое, однако продолжал как ни в чем не бывало общаться с моими родителями и знакомыми. А теперь… – Так это же Делейн! – прорычал Шарлемань. – Мерзавец! Пальцы Саралы сжались в кулак. Это стало лучшим подтверждением верности его догадки. Виконт не произвел на Шея особого впечатления, но вполне мог очаровать юную наивную англичанку, живущую в Индии, пустить ей пыль в глаза, представившись богатым землевладельцем и вообще бывалым человеком. Судорожно вздохнув, Сарала сказала: |