
Онлайн книга «Прокурор рисует круг»
— Привет, Риббер! — сказал Селби. Тот криво усмехнулся. — В чем дело? — Мы хотим поговорить с вами. — Ну а я не хочу разговаривать с вами без своего адвоката. Вы знаете, где он, вот и позовите его сюда. Я буду говорить только в его присутствии. — Но на несколько формальных вопросов вы же можете ответить? — спросил Селби. Риббер рассмеялся. — Знаю я вашу формальность! Вы, наверно, думаете, что я только вчера появился на свет. Зовите адвоката! Он для того и существует. — Да, он хороший адвокат. — Разумеется. — Хитрый, ловкий, проницательный. — Ну и что же? — Он производит впечатление человека, который думает, прежде чем что-нибудь сделать. Риббер подозрительно уставился на Селби. — Если у вас есть что сказать, говорите. — Вы достаточно умный парень, — сказал Селби. — Да? — Ага. И этим вы мне нравитесь. — Но я достаточно умен, чтобы молчать. Это-то вам вряд ли понравится. — Вы не знаете, будет ли Карр представлять миссис Артрим? — Спросите его самого об этом. — Я думал, вы знаете. У нее достаточно денег. — И что? — Однажды я услышал прекрасную историю, — спокойно продолжал Селби. — Двое мужчин рассуждали о чувствах повешенных. Они перекинули веревку через стропила. Один из них встал на стул, накинул себе петлю на шею и, держа в руках второй ее конец, подтянул себя на пару дюймов от стула, а второй стоял и смотрел. Потом первый парень отпустил веревку и рассказал приятелю о своих ощущениях. «А теперь попробуй ты». Его приятель надел петлю на шею и подтянул себя. А в это время друг выбил из-под его ног стул. — Ну? — заинтересованно спросил Риббер. — Друг сидел и читал газету. А перед уходом подставил стул под ноги приятеля. Но тому он уже больше не пригодился. Коронер признал самоубийство. — Ну? — Голос Риббера дрогнул. — Это все, — сказал Селби. — Самоубийство. — Кретины! — неожиданно заорал Риббер. — Зачем вы рассказываете мне эту сказку? Если хотите, чтобы я отвечал на вопросы, позовите Карра. Не позовете — можете убираться ко всем чертям! — Из этого рассказа вытекает мораль, Пит, — не обращая внимания на его крики, продолжал Селби. — Никогда не суй добровольно голову в петлю. — Убирайтесь отсюда! — Теперь об этом деле, — как ни в чем не бывало говорил Селби. — Одна вещь сразу показалась мне подозрительной. Я сказал себе, что для такого парня, как Риббер, неестественно оставлять на месте убийства пистолет со своими отпечатками. Ну, я и подумал, что парень мог пойти на такой шаг, чтобы защитить кого-то другого. И заодно устроить ловушку. Но зачем? Я стал продолжать расследование, Пит. И понял… нашел. — Что вы нашли? — завопил Риббер. — Вы ничего не нашли! — Пит, вы будете удивлены, узнав, что я обнаружил. Я не мог примириться с мыслью, что вы забыли возле Тал-мена пистолет со своими отпечатками. Ваш друг умер до того, как пуля «Винчестер» попала в него. И внезапно я все понял. Не стану до суда рассказывать вам, что я подумал. А сегодня утром я нашел еще одно доказательство. Правда, я еще не мог всего понять. Но потом вспомнил рассказ о двух друзьях и начал смеяться. Я пошел к своему другу шерифу и сказал ему: «Рекс, а не похоже ли, что Пит Риббер добровольно сунул голову в петлю, а кто-то другой вышибает из-под его ног стул?» Я же вам рассказал о результате опыта двух друзей. Конечно, я не могу этого допустить. Люди должны знать, кто убил Талмена. А человек, которого повесят, автоматически становится убийцей. — Болтаете, болтаете, — пробормотал Риббер. Открылась дверь, и вошел Терри. — Вот он, — сказал Боб. — Вы нашли его? — воскликнул Селби. — Да. — Пули «Питере»? — Да. — А отпечатки? — Есть. — Терри открыл деревянную коробку и достал пистолет. — Вы нашли его там, где я сказал? — Да. — Давайте скорее. Казалось, никто не обращал внимания на Риббера, все смотрели на пистолет. Риббер достал платок и вытирал вспотевший лоб. Селби вынул из кармана и протянул Бобу карточку. Тот тщательно осмотрел ее. — О’кей, — сказал он. — Отпечатки те же самые. Брэндон подошел к двери, открыл ее и крикнул, чтобы принесли карточку с отпечатками Риббера, которые сняли в тюрьме. — Только ничего не говорите, Боб, — прошептал Селби. — Смотрите внимательно и молчите. Терри взял карточку у шерифа, осмотрел ее. — Все верно, — подтвердил он. — Куда это отнести, мистер Селби? — Положите в сейф шерифа. Все эти карточки с отпечатками, оружие, данные Гауминса должны лежать вместе. Гауминсу скажите, чтобы еще раз все внимательно проверил. Вы поняли? Терри кивнул, убрал пистолет в ящик и вышел. Селби достал из кармана трубку и хмуро посмотрел на Риббера. — Ну, Пит, — вздохнул он, — будь я проклят, если что-нибудь знаю. Но для присяжных этого будет достаточно. — Умные вы парни, — сказал Риббер, — ой какие умные! Селби засмеялся. — Да, мы умные. Они вышли из кабинета и захлопнули за собой дверь. Риббер вытер со лба пот. — Все в порядке, Рекс, — говорил Селби. — Теперь яйцо у нас, и мы положили его в инкубатор. Посмотрим, что вылупится. — Вылупится? — переспросил шериф. — Какого же цыпленка ты ждешь? — Я и сам не знаю, но что-то вылупится. — Обязательно, — сказала Сильвия. — Я уверена. Видел бы ты его лицо, когда рассказывал о двух друзьях. — Я боялся, что он разгадает мой план. — Теперь он наверняка заволнуется. — Пока ему нечего беспокоиться, — произнес Селби. — Мы нашли пистолет с его отпечатками. Все вышло по плану. — Но что это даст, Дуг? Селби пожал плечами. — Я думаю, мы на верном пути, но пока не знаю, что нас ожидает. — Тебе не кажется, что нам лучше вернуться и спросить об этом его самого? — задал вопрос Брэндон. |