
Онлайн книга «Тринадцать»
Но паук в верхней части листа, казалось, поёжился и зашевелился. –Вау,– изумилась я. –Всё дело в деталях,– сказала мисс Беккет,– они оживляют рисунок. Я кивнула. Она вернула мне карандаш. –Попробуй, мой будущий художник. Я склонилась над листком. Я добавила тончайшие, мельчайшие волоски на одну из лапок паука, того, что на краю листа, в нижнем углу. Это сработало. Я провела рукой по рисунку и практически ощутила волосатые тельца пауков. Прозвенел звонок. Перед тем как отправиться на обществознание, я убрала рисунок в свой шкафчик. Я несла его в руках, а не в рюкзаке, потому что не хотела его помять. Я схватилась за замок и ввела свою комбинацию – 13–31–13. Я изменила её в тот же день, когда выбрала имя Сапфира. Я потянулась вверх, положила рисунок на верхнюю полку и со щелчком закрыла шкафчик. Когда уроки закончились, я вернулась к шкафчику, чтобы взять свой рисунок. Подходя к нему, я замедлила шаг. Я почувствовала что-то в коридоре. Это было какое-то неприятное чувство. Шевеление на коже, в воздухе, повсюду. У меня в голове возникла картинка тонкой паутины, перебирающих лапок и кусающих клешней. «Мои пауки»,– подумала я. Я подошла к своему шкафчику. Казалось, меня окутал холод, словно я шагнула в паутину. Я потянулась к замку, чтобы ввести свою комбинацию, и жутковатое чувство нарастало. Я отдёрнула руку от шкафчика. Я вспомнила, что сказала мисс Беккет. «Всё дело в деталях, они оживляют рисунок». В моей голове мелькнула мысль. «Нет»,– сказала я себе. Это было слишком странно. Слишком нереально. Я ввела свою комбинацию 13–31–13. Я потянулась к металлической защёлке и открыла дверцу. Я отпрянула. В моём шкафчике были пауки. Три штуки – размером больше четвертака. Они висели на тонкой паутине чуть ниже крючка для одежды. Они перебирали лапками и направились к открытой дверце. Я попятилась. Я видела их странные глаза, крошечные искривлённые лапки и острые изогнутые жвала. Они обогнули дверцу шкафчика и поползли вверх по стене. Я потеребила серёжки. Как это произошло? Мысль, возникшая у меня раньше, снова промелькнула, но я отмела её. Пауки, наверное, заползли внутрь через щёлки в дверце шкафчика. Может быть, они увидели мой рисунок, когда я несла его по коридору, и подумали, что мои пауки настоящие. И всё же, я сунула руку в шкафчик и схватила рисунок с верхней полки. Прежде чем взглянуть на него, я заправила волосы за уши. Я подняла рисунок перед собой. Мои три паука были там, где я их нарисовала. Один – наверху листа, ещё один – у края, а последний – в нижнем углу. Я вздохнула. Всё в порядке. * * * В тот вечер я сидела на кровати и думала о своих пауках. Не тех, что были в моём шкафчике. Тех, что я нарисовала. Я подумала о том, что сказала мисс Беккет, когда увидела мой рисунок. «У меня в классе никто раньше не рисовал пауков». От этой мысли мою грудь заполнил тёплый пузырь. Я становилась Сапфирой. «Каких ещё животных нарисовал бы единственный в своём роде художник?»– размышляла я. Не кошку или собаку, очевидно. И не кого-нибудь милого. Не кролика. Не лошадь. И не оленя. «А может, скорпиона?– пришла мне идея.– Или дождевых червей? Или угрей?» Я достала альбом для рисования и карандаш. В моей комнате раздался тихий гул. Я посмотрела вверх. Там, вокруг моей лампы порхал мотылёк. «Мотылёк»,– озарило меня. Готова поспорить на что угодно, что в классе мисс Беккет никто раньше не рисовал мотыльков. Поэтому, когда мотылёк в моей спальне наконец угомонился и уселся на стену рядом со мной, я перелистнула на чистый лист бумаги. Я начала рисовать. Мотылёк на моей стене был покрыт крошечными крапинками. Его форма отличалась от формы бабочки. Он был у´же и длиннее, и у него были длинные усики. Эмма Дэвис, прежняя я, рисовала десятки бабочек. Но это было другое. «Смотри внимательнее»,– приказала я себе. Как говорит мисс Беккет, всё дело в деталях, они оживляют рисунок. Я прищурилась. Крылья мотылька были потрёпаны на краях, как будто они износились от времени. Такими я их и нарисовала. Мотылёк замер на стене. Будто позировал специально для меня. Спустя больше часа у меня получилось. Идеальный мотылёк в мельчайших деталях. Я подписала своё имя – своё новое имя – внизу листа. Сапфира Дэвис. На следующее утро, перед началом уроков, я положила альбом в шкафчик. Я пораньше ушла с обеда, чтобы взять его перед уроком рисования. Я хотела показать своего мотылька мисс Беккет, чтобы она сказала, что в её классе никто прежде не рисовал ничего подобного. Подходя к шкафчику, я замедлила шаг. Я снова что-то почувствовала. Как тогда с пауками. Только на этот раз это было что-то другое. Чувство внутри меня было трепещущим, порхающим. У меня в голове возник образ длинных усиков и потрёпанных крыльев. «Мой мотылёк»,– пришло мне в голову. Я схватилась за замок и ввела свою комбинацию. 13–31–13. Как только я распахнула дверцу шкафчика, оттуда выпорхнул мотылёк. Он пролетел мимо моего лица и метнулся дальше по коридору. Его заметили и другие ребята. Кто-то показывал пальцем. Дилан Джонсон подпрыгнул и попытался поймать его. Я наблюдала, как он вихлял по коридору, пока не скрылся за углом. У меня к горлу подступил комок. Вчерашняя мысль вкралась мне в голову. «Нет,– отмахнулась я,– пауки и мотыльки повсюду». Они пробираются в кабинеты рисования, спальни и школьные шкафчики. Так ведут себя все насекомые. Поэтому я схватила свой альбом и направилась на урок рисования. * * * В тот день мисс Беккет объявила наш последний проект. –На этой неделе,– сказала она,– вы будете рисовать автопортрет. «Автопортрет»,– эхо раздалось у меня в голове. Флуоресцентные лампы в кабинете рисования, казалось, загудели громче. Я подумала о пауках и мотыльке в моём шкафчике. –Ваш автопортрет,– продолжала мисс Беккет,– должен быть чем-то совершенно уникальным, чем-то, что можете создать только вы, чем-то, что отражает вашу… сущность. |