
Онлайн книга «Тринадцать»
Поэтому она наконец – наконец-то!– исчезла из моей жизни. * * * Той ночью я услышал шарканье, словно крошечные ножки волочились по полу моей спальни. Я сказал себе, что это обычные ночные звуки, перевернулся на другой бок и натянул одеяло до подбородка. Позже, когда солнце осветило мою комнату и я открыл глаза, угадайте, кто сидел по другую сторону моей подушки, меньше чем в двадцати сантиметрах от моей головы? Она. Она сидела там, без головы, только голубое платье с оборками и зазубренная фарфоровая шея. На коленях у неё лежал пакетик, тот самый, с осколками. Я сел в кровати, сердце у меня бешено колотилось. Я закричал хриплым спросонья голосом. В этот момент мама ворвалась в мою комнату. –Митчелл,– воскликнула она.– Что случилось? Что-то щёлкнуло у меня в мозгу. «Мама,– понял я.– Ну конечно». Несколькими неделями ранее она в шутку подсунула мне в раковину в ванной резиновую змею. В другой раз она пряталась у меня в шкафу больше двадцати минут, чтобы выпрыгнуть, когда я меньше всего этого ожидал. Это было очевидно. Это сделала мама. Она же была последней, кого я видел с этой куклой. Должно быть, она на цыпочках прокралась в мою комнату и положила куклу на подушку в шутку или в наказание за то, что я её разбил. «Ха-ха, мам»,– подумал я, когда моё сердцебиение пришло в норму. Но я не позволю ей увидеть, как я вздрагиваю и боюсь. Лучший способ справиться с мамиными розыгрышами – делать вид, что она меня не напугала. Я потянулся и накрыл куклу своим одеялом. –Ты кричал,– сказала мама, разволновавшись не на шутку. Я поднял брови. –Кто, я? –Я тебя слышала,– сказала мама, подходя на шаг ближе.– У тебя всё в порядке? –Всё нормально,– сказал я.– Всё отлично. Она покачала головой. Вероятно, она огорчилась, что её розыгрыш не сработал. –Что ж, я рада, что с тобой всё хорошо,– сказала она и ушла. Я откинул одеяло. От куклы было лишь расфуфыренное голубое платье и зазубренная шея, идущая зигзагами. У неё на коленях по-прежнему лежал пакетик – осколки её разбитой головы. На одном из этих осколков я увидел глаз. Он был зелёным и чересчур реалистичным. Увидев его, я вновь ощутил знакомую дрожь – по шее, по рукам и по всему телу. * * * Я оставил куклу на подушке, когда уходил в школу. Я старался не думать о ней, но каждый раз, закрывая глаза, я видел зазубренную линию её шеи. Когда прозвенел звонок к началу урока химии, мистер Кунц написал на доске слова ХИМИЧЕСКОЕ СВЯЗЫВАНИЕ. Он начал лекцию о том, как атомы соединяются друг с другом, иногда навсегда. Я старался быть внимательным, но услышал перешёптывание нескольких ребят. –Что за чёрт?– спросила Джейлен Джонс. –Жуть,– сказал Майки Симмонс. –Это ненормально,– добавила Миа Лопес, президент Лабораторных крыс. Я повернулся, чтобы посмотреть, о чём шепчутся, и замер всем телом. Там была она. Она сидела на книжной полке. У неё на коленях снова лежал пакетик с осколками её разбитой головы. У меня как будто разбух кадык. Как она сюда попала? Логически это было бессмысленно. Мама, я знал, не сделала бы этого. Конечно, она любила розыгрыши, но она никогда раньше не разыгрывала меня в школе. Ханна Уилсон подняла руку. –Мистер Кунц,– окликнула она учителя.– Извините, но мне трудно сохранять внимание из-за… этого. Она указала на куклу. –Ого,– удивился мистер Кунц.– Кто её туда положил? Никто ничего не сказал. Я опустил глаза в тетрадь. В классе поднялась болтовня. Я слышал такие слова, как уродливая, жуткая и даже зловещая. –Я спрашиваю, кто её туда положил,– снова обратился к классу мистер Кунц и подошёл к кукле.– Кто бы это ни сделал, у вас не будет неприятностей,– сказал он, глядя на хихикающих мальчишек в заднем ряду.– Я, как и все, люблю пошутить, но нам нужно убрать эту штуку, чтобы мы могли сосредоточиться. Он ждал. ![]() Настенные часы тикали. У меня было ощущение, что кукла выжидала, что я что-то скажу. Моя кожа стала липкой. –Это я, мистер Кунц,– пробормотал я. Все повернулись. Мальчишки в заднем ряду снова захихикали.– Это была глупая шутка. –Серьёзно, Митчелл?– прошептала Миа Лопес. –Ну, подойди и забери её.– Мистер Кунц махнул мне рукой. Было похоже, что он не хочет сам прикасаться к кукле.– Убери её в рюкзак, чтобы мы могли сосредоточиться. Я кивнул и встал. Все наблюдали, как я схватил куклу и её пакетик. Я засунул её себе в рюкзак и попытался сосредоточиться на уроке, но не мог перестать смотреть на два слова, которые мистер Кунц написал на доске. ХИМИЧЕСКОЕ СВЯЗЫВАНИЕ. На полу мой рюкзак пошевелился. «Химическое связывание»,– подумал я. Я понял, почему кукла пришла ко мне на урок химии, и я знал, зачем она принесла осколки своей головы. Я знал наверняка, чего она от меня хочет. * * * Весь этот день она появлялась в разных местах. На уроке рисования я нашёл её на своей полке. После обеда она появилась на дне моего шкафчика. Она даже появилась во время собрания Лабораторных крыс возле стены рядом с горелками Бунзена. –Твой розыгрыш с куклой был несмешным ещё в первый раз,– заявила Миа Лопес. В тот день, когда я вошёл домой и бросил свой рюкзак, я направился прямиком на кухню и взял бутылёк клея из ящика со всяким хламом. «Химическое связывание»,– подумал я. Я отнёс куклу в свою комнату и вытряхнул содержимое прозрачного пакетика на стол. Я начал, конечно, с научным подходом. Я разложил осколки рядами. Я разделил более тёмные части, которые, как я понял, были её волосами, и более светлые части, которые, должны были быть её кожей. Я нашёл два её глаза, нос и три осколка, которые составляли её рот. Я выложил эти осколки в ряд. Когда я всё разложил, я сосчитал. Было сорок три осколка. Самый большой был размером с монетку. Самый маленький был всего лишь щепкой. Я усадил куклу на свой стол, но перед тем, как приступить к работе, я впервые заговорил с куклой. |