
Онлайн книга «Светские скандалы»
— Какого черта, Ройс! Я прекрасно умею сидеть. Сэр Пемберли продолжал писать. — Пункт второй: приличная речь. — Приличная? Уж не собираешься ли ты учить меня… — Пожалуй, лучше будет обобщить и написать просто: манера поведения. Это сэкономит чернила. — Ха! — Лиза нетерпеливо поставила бокал на стол и возмущенно сложила руки на груди. Ройс смотрел молча, задумчиво сдвинув брови. — Что? — раздраженно спросила Лиза после долгой паузы. — Ничего. — Как это — ничего? Уставился на меня, словно впервые видишь. — Уставился? Извини. Просто немного задумался… Не отводя взгляда, Лиза наклонилась и уперлась локтями в колени. — И о чем же, позволь спросить? В его синих глазах зажглись озорные искры. — Знаешь, тебе, наверное, не помешает купить парик. Такие волосы… никуда не годятся. Лиза вскочила. Достаточно! Мало того, что ее заставляют учиться иначе думать и иначе себя вести, так еще и вынуждают выслушивать нелепые замечания! Это уж слишком! — Я передумала. Увольняю тебя с должности помощника. — Ага, значит, упрямство все-таки присутствует. Отлично. Хотя бы одна женская черта характера налицо. — Ройс посмотрел в список. — Где она у нас? Вот. Будем считать, что один пункт выполнили. — Он что-то размашисто зачеркнул. — Немедленно прекрати! — Лиза подбежала, чтобы выхватить листок. Ройс отклонился, и, потеряв равновесие, она упала прямо к нему на колени. — Ага! — воскликнула она торжествующе и помахала списком. Ройс почему-то молчал. Лиза попыталась встать и посмотреть ему в лицо, однако ничего не вышло: ее поймали. Одна тяжелая рука прижимала ноги к креслу, а вторая лежала на ягодицах. Тепло широкой сильной ладони чувствовалось сквозь шелк и рождало какое-то странное, неведомое беспокойство. Хотелось кричать, возмущаться, однако слов не находилось. — Хулиганка, — произнес Ройс тихо. — Отпусти. — Не сейчас. — Его ладонь медленно скользнула по ногам и вернулась на прежнее место. Лиза прикрыла глаза. Может быть, так удастся быстрее избавиться от круговорота непонятных ощущений? Требовать немедленного освобождения почему-то не хотелось. Ройс сидел неподвижно, продолжая удерживать и согревать ее своим теплом. И все же что-то изменилось: в груди нарастало напряжение, как будто сердце перестало помещаться в отведенном пространстве. — Ройс! — прошептала Лиза. Он посадил ее к себе на колени, обнял и заглянул в лицо. — Лиза? — Ройс нежно провел губами по волосам. — А с Даремом ты чувствуешь себя так же? Что за чудеса? Кажется, он хотел ее поцеловать. Она закрыла глаза и подняла лицо ему навстречу. Губы мягко коснулись губ — поначалу неуверенно, осторожно. Жар вспыхнул и пронзил насквозь, рождая нетерпеливое волнение. Лиза прижалась к Ройсу, обхватила руками его мускулистые плечи и приоткрыла рот. Поцелуй стал смелее, настойчивее, требовательнее. Голова закружилась, мысли утонули в вихре страсти. Однако ответить на откровенный призыв Лиза не успела: в холле послышался голос Маргарет. Ройс отстранился и взглянул потемневшими от желания глазами. — Черт возьми! — выругался он. — Пристрелю сестру. Лиза внезапно представила, что произойдет, если Мег войдет в гостиную. — О Господи! Отпусти скорее! В первое мгновение он продолжал сидеть, словно не понимая, что надо делать, но потом кивнул и разомкнул объятия. Лиза стремительно вскочила. Лицо горело, голова кружилась. Комната не стояла на месте, а плавно покачивалась. В руке она все еще сжимала скомканный листок. Вот что бывает, когда прикладываешься к рюмке до обеда. Все, с бренди покончено навсегда. Ройс тоже встал, однако не отошел на приличное расстояние, как следовало бы поступить, а с улыбкой провел пальцем по ее щеке. — Надеюсь, ты кое-что поняла. Страсть — естественная составляющая удачного брака. В отношениях с Даремом она присутствует? Лиза замерла. Оказывается, ее пытались соблазнить лишь для того, чтобы помешать устроить судьбу? Трудно было не уступить гневу. — А кто, собственно, дал тебе право рассуждать о семейной жизни? Ты ведь даже ни разу не был помолвлен! — Ну и что? Я и ногу, к счастью, ни разу не ломал, но точно знаю, что это очень больно. Просто пытаюсь объяснить… — Передам Мег, что тебе потребовалось срочно уйти. Ройс произнес ледяным тоном: — Я хочу, чтобы у тебя все было хорошо. А Дарем здесь вовсе ни при чем. Лиза уверенно выдержала взгляд, однако и блеск зеленых глаз, и пульсирующая на шее жилка выдавали волнение. — Тебе не следует здесь оставаться. — Что ж, отлично. Продолжим беседу завтра. — Ройс повернулся к двери. Не стоило удивляться вспышке гнева: в конце концов, он действительно бесцеремонно вмешивался в жизнь Лизы. И все же хотелось верить, что опыт не пройдет бесследно. — Завтра в полдень приеду. — Меня не будет дома. Вот она, его Лиза: всегда готова возразить. Лорд Пемберли с улыбкой взглянул через плечо. — В таком случае придется разыскивать тебя по всему городу. Чтобы разозлить еще больше, он лихо подмигнул. Улыбаясь, Ройс вышел в коридор и остановился. О закрытую дверь что-то ударилось и со звоном разлетелось на куски. Ройс усмехнулся. Еще несколько подобных «уроков», и Лиза навсегда забудет о других мужчинах. Чрезвычайно довольный собой, сэр Пемберли взял из рук дворецкого пальто и шляпу и, насвистывая жизнерадостный мотивчик, вышел на улицу. Он ясно представлял, как будет постепенно, в занимательной форме, объяснять Лизе, почему не стоит выходить замуж за Дарема. На следующий день, как и обещал, ровно в полдень, сэр Пемберли приехал в уютный особняк мисс Притчард. Снег сиял и переливался на солнце, морозный воздух бодрил и вдохновлял на подвиги, а в душе неуклонно росло ощущение собственной неотразимости. План убедить Лизу в том, что брак с деревенским помещиком не сулит ничего хорошего, оказался отличным — вчерашний поцелуй красноречиво это подтвердил. Погруженный в приятные размышления, Ройс рассеянно поднялся по ступеням. Да, вчерашняя вспышка страсти удивила даже его. Надо будет продолжить исследования. Ройс остановился на крыльце, поправил шейный платок и поднял руку к витому бронзовому кольцу, однако постучать не успел: дверь открылась, и показалась Лиза в красной бархатной пелерине с надвинутым на пышные волосы капюшоном. Яркий цвет подчеркивал нежное сияние кожи и эффектно контрастировал с блестящими зелеными глазами. |