
Онлайн книга «Уроки плохих манер»
![]() — Отпустите меня, иначе я закричу. — Вы не должны здесь находиться, — твердо заявил герцог Соммерсет, по-прежнему сжимая руку Терезы. Несмотря на охватившее ее смятение, Тереза все же испытала некоторое облегчение. — Ваша светлость, я ищу полковника Джеймса… — Я это уже слышал. — Серые глаза герцога были холодными, точно металл. — Сядьте. Он разжал пальцы, и Тереза фактически рухнула в кресло. Только теперь она смогла оглядеться, по сторонам. Они находились в просторном зале, уставленном столами. В дальней части зала перед камином стоял удобный диван и еще несколько кресел. На стенах располагались многочисленные полки с книгами, а у двух высоких узких окон, выходящих в сад Эйнсли-Хауса, Тереза заметила бильярдный стол и фортепьяно. В зале находилось полдюжины мужчин. Все они молча смотрели на Терезу, и, судя по выражениям их лиц, ее появление не слишком их обрадовало. — Что заставило вас подумать, будто полковник Джеймс здесь? — спросил герцог, опускаясь в кресло напротив нее. Кем бы ни были находящиеся здесь люди, Толли вряд ли бы захотел посвятить их в свои дела. Тереза подалась вперед и понизила голос. — Он приехал сюда, чтобы отдать вам кое-какой… рукописный материал, — тихо пояснила Тереза. — Прошу вас, не держите меня за дурочку. Я хочу лишь знать, здесь ли он, и если нет — давно ли уехал. Соммерсет с минуту смотрел на девушку. — Я не видел его сегодня, — наконец промолвил он. Сердце Терезы остановилось. — Но он приехал, чтобы спросить вашего совета относительно газетной статьи, — прошептала она, сжимая кулаки. — Ваша светлость, он уехал из Джеймс-Хауса в одиннадцать часов утра. Герцог не двинулся с места, но у Терезы возникло ощущение, что он понял важность момента. — Вы уверены, что он поехал именно сюда? — вполголоса спросил Соммерсет. — Абсолютно. Он повез рукопись своего отчета о том, что случилось в Индии. Мы подумали, что… Впрочем, сейчас это не важно. Со мной четверо джентльменов, которые стоят сейчас у парадного входа, добиваясь вашей аудиенции. Возможно, ваш дворецкий не впустил и Толли. — Это невозможно. — Еле слышно выругавшись, герцог поднялся с кресла и подал Терезе руку. — Идемте со мной. Герцог быстро провел Терезу через зал к другой двери, за которой находилось помещение, гораздо больше напоминающее комнату дома состоятельного джентльмена. — А что там? — Тереза указала рукой на дверь, через которую они только что прошли. — Убежище. Прошу, не упоминайте о нем. Вы вошли через вход для слуг. Это понятно? — Да, конечно. Мгновение спустя они были в холле, где герцог отодвинул в сторону дворецкого. — Проходите, джентльмены, — пригласил он посетителей. — Давно бы так, — рявкнул Стивен, который только теперь увидел рядом с герцогом Терезу. — Как тебе удалось прорвать цепь обороны? — Я попала в дом через вход для слуг, — ответила она. — Его светлость сказал, что Толли не приезжал к нему сегодня утром. Все вместе вошли в просторную гостиную, Тереза была уже на грани отчаяния. Толли сюда не приезжал. На отрезке пути между Джеймс-Хаусом и резиденцией герцога он… пропал. Где именно? И почему? Имел ли к этому какое-то отношение человек, наблюдавший за Джеймс-Хаусом? — Что вы здесь делаете, Монтроуз? — заметив Александра, спросил герцог. Маркиз бросил взгляд на Терезу. — Мой интерес связан с мисс Уэллер. Но каким бы ни было мое личное отношение к полковнику Джеймсу, я не враг вам. Если он пропал, я постараюсь оказать посильную помощь в его поисках. — В таком случае вас я тоже прошу соблюдать конфиденциальность. Я не хочу вам угрожать и тем самым принижать значение вашего… самоотверженного поступка, но, думаю, вам известно, что будет, если вы предадите меня. — Что ж, я согласен хранить в тайне все то, что здесь услышу. Кивнув, Соммерсет вкратце рассказал присутствующим об их с Толли планах и пояснил, почему эти сведения не подлежат разглашению. Тереза не понимала, зачем он тратит время на объяснения, но, с другой стороны, если она не станет перебивать, герцог закончит свое повествование быстрее. — Вы не слышали о каких-либо действиях со стороны Ост-Индской компании? — спросил Майкл, лицо которого с каждой минутой становилось все мрачнее. — Возможно, они узнали каким-то образом о том, что затевается. — Я не в курсе, — ответил Соммерсет. — В любом случае они не станут ставить вас в известность, — заметила Тереза, устремив взгляд на окно. — Вы правы. — Лакаби, расскажите о человеке, который следил за вашим домом, — приказала она. По словам камердинера, шпионов было несколько, и они сменяли друг друга на посту наблюдения. Ни один из них не был знаком ни ему, ни полковнику. Почему Толли ничего ей не сказал? Тереза встряхнулась. Ничего, чуть позже у нее появится возможность побранить его за это. — Итак, где начнем искать? — спросила она. — Потому что мне надоело выслушивать все эти разговоры, надо действовать. — Выяснив, кому что известно, — ответил герцог, — мы, вероятно, сможем понять, в каком направлении начинать поиски. — Я подозреваю, что это происки Ост-Индской компании, — произнес лорд Гарднер. — Что они могут сделать с моим братом? — Убить, — ответил Соммерсет. Тереза замерла. Ее сердце остановилось, а кровь превратилась в лед. — Нет, — прошептала она. У нее подкосились ноги, но Майкл успел ее подхватить. — Черт возьми, Соммерсет, — гневно бросил он. — Моя сестра влюблена в Толли, если вы еще не поняли. Соблюдайте приличия. Собрав волю в кулак, Тереза поднялась с кресла: — Сейчас это не поможет Толли. А что, если мы дадим понять, что существует второй экземпляр рукописи? Тогда злоумышленники пощадят его, побоявшись публикации. К счастью, никто не сказал вслух о том, что план Терезы сработает только в том случае, если Толли еще жив, но она догадывалась, что так думают все присутствующие. Соммерсет поднялся со своего места. — Вы очень умная молодая леди. — Он открыл дверь и приказал слуге: — Оседлайте Хана. Немедленно. — Хорошо, ваша светлость, — ответил дворецкий и бросился выполнять приказ. — Что вы намерены делать? — спросил Стивен. — Мы нанесем визит лорду Хаддерли и поступим так, как предложила мисс Уэллер. И чем быстрее мы это сделаем, тем лучше. — Соммерсет обернулся и посмотрел на Терезу: — А вам я бы посоветовал вернуться домой. — Лучше отправить домой Лакаби. Если Толли вдруг вернется, он будет знать, где нас искать. Если же нам предстоит бороться за него, я тоже хочу принять участие. |