
Онлайн книга «Ночь в Шотландии»
— О, большое в-вам с-спасибо, — с готовностью вскочила Мэри. Она приподняла скамейку с одной стороны, чтобы снять цепочку с одной ножки, потом поболтала ногой, стряхивая свои оковы на землю. — Ну вот. Она подняла цепочку с земли и со счастливым видом сунула в книжку. Ангус направился в библиотеку, даже не посмотрев, пошла ли Мэри за ним следом. Он закрыл за ней дверь и, когда повернулся, обнаружил, что она уже расположилась в его любимом кресле у огня. Ангус поморщился, но ничего не сказал и прошел к своему столу. Он быстро привел в порядок бумаги, но так и не поднял глаза на свою гостью. А она оказалась не такой уж тихой. Пару минут подержав сапоги над огнем и подув на окоченевшие пальцы рук, Мэри встала и начала бродить по библиотеке. Ангус следил за ней боковым зрением и постоянно отвлекался, когда она прикасалась то к одному предмету, то к другому, издавала тихие возгласы восхищения над разными предметами антиквариата. Ангус был готов взорваться. Как раз в тот момент, когда он уже хотел указать ей на ее место, Мэри шлепнулась назад в его любимое кресло с таким видом, как будто оно принадлежало ей. Мэри так неожиданно повернула голову в его сторону, что Ангус не смог скрыть, что смотрит на нее. Она печально улыбнулась и кивнула на ноги: — Камин — это прекрасно. Я наконец смогла почувствовать пальцы. Ангус коротко кивнул ей и подвинул к себе книгу, притворившись, будто читает. Он не понимал, почему его так раздражает присутствие Мэри здесь, в библиотеке. Как разумный человек, он должен был признать, что его реакция обусловлена не только обстоятельствами, но и чем-то еще. Она пробудет здесь ровно столько, сколько ей потребуется, чтобы согреться, а потом он отправит ее назад, в ее спальню, дожидаться приезда Янга. Из-за подозрительности Нисона теперь и здесь могут возникнуть сложности. Неужели он прав? Неужели Янг — один из тех, о ком их пытался предупредить Майкл? — Могу я задать вам вопрос? — Мягкий голос Мэри скользнул по его натянутым нервам словно шелк. — Нет. Ангус нашел последние бумаги от Королевского общества и разложил их перед собой, решительно настроившись не доставлять ей удовольствия своим вниманием. Мэри наблюдала за ним из-под опущенных ресниц. Поначалу он, казалось, слишком рассердился, обнаружив ее на улице, но потом все же потребовал, чтобы она вернулась в дом и согрелась у камина. Ну ладно, может, он вовсе и не требовал этого, но и не слишком протестовал, когда она предложила. Ангуса Хея трудно было понять. Вспыльчивый и быстро приходящий в раздраженное состояние человек, который удерживает людей на расстоянии вытянутой руки, набрасываясь на них, как будто он — король, а все остальные — бедная прислуга. Ну что ж, она не прислуга. Мэри встала, протянула руки к огню. Эррол даже головы не поднял. Черт возьми! Мэри побрела к книжным полкам и провела пальцами по кожаным корешкам книг. Она наугад выбрала одну книгу, получила суровый взгляд в свою сторону и нахмурилась. «Значит, вот что вам не нравится, да?» Хотя, наверное, не так сильно, чтобы он захотел заговорить с ней. Подавив вздох, Мэри пролистала книгу и со стуком захлопнула ее. Ангус поджал губы, но головы не поднял. «Ну ладно, Эррол! Если ты хочешь так…» Мэри сунула книгу под мышку и подошла к его столу, притворившись, что рассматривает глобус на нижней полке. С этого места она могла заглянуть через его плечо и увидеть… — Какого черта вы там делаете? — Можно мне взглянуть? — указала Мэри на рисунок, лежавший на столе. — Зачем? — насупил брови Ангус. — Вы же знаете, я часто делаю рисунки сама, поэтому… — Да-да, рисунки для документов вашего брата. Еще вы пишете о нем статьи для газеты. Теперь, осмелюсь предположить, вы признаетесь, будто пишете за него исследования тоже. — Я не собиралась признаваться ни в чем подобном. — Мэри уселась на стоявший поблизости стул и подвинулась к столу, разглядывая бумаги, лежавшие в провоцирующей близости от нее. — Что вы читаете? Ангус откинулся назад, скрестив руки на груди, и уперся в Мэри ледяным взглядом. — Я не приглашал вас там садиться. Мэри пристроила свою книгу на край стола, протянула руку и взяла со стола несколько бумаг. — А, это из Королевского общества. Одна из ваших статей. Мэри начала читать и через несколько минут положила статью на стол. — Ну и? Хотите сказать, что мне следовало упомянуть о связи с Евфратом? Или, может, мне надо было представить больше доказательств участия Рамзеса II? — Я бы никогда не проявила подобной бестактности. — Под его недоверчивым взглядом Мэри вспыхнула. — Во всяком случае, до тех пор, пока кто-то не вынудил меня самым безжалостным образом. Тогда я могла бы что-нибудь сказать. — Вы уже сказали мне, что у меня плохие рисунки, — сердито посмотрел на нее Ангус. — Я была немного раздражена, — вздрогнула Мэри. — Вы сказали то, что думали. А как вы стали делать рисунки для Херста? — Случайно представилась такая возможность, только и всего. Когда я была ребенком, меня учили рисовать; все девочки в нашей семье рисовали. — Да, акварельные краски, похоже, весьма популярны у лиц вашего пола. — Не по собственному выбору, — с резкими нотками в голосе заметила Мэри. — Неужели? — усмехнулся граф. — Да, а еще заставляли рисовать отвратительно скучные предметы, такие как деревья, цветы и… О, думать об этом просто невыносимо! Но как-то в один прекрасный день Майкл попросил меня сделать для него иллюстрацию, потому что человек, который обычно делал это, заболел. Майклу понравилась моя манера изображения, поэтому теперь я делаю для него все рисунки. — Вам нравится это занятие? — Больше, чем я предполагала когда-то. Эти предметы такие увлекательные, и потом, так интересно думать о прошлом, в котором они проживали… — У Мэри появилась блаженная улыбка на губах. — Однажды я рисовала скипетр Уас [5] , — понизив голос, добавила Мэри. — Это был… Нет, описать его невозможно, — покачала она головой. — Но вы можете нарисовать его, — кивнул Ангус. — Наверное, я могла бы нарисовать его и сейчас; там каждая деталь производила потрясающее впечатление. Такую вещь никогда не забудешь. — О некоторых артефактах я думаю то же самое. — Ангус подтолкнул к ней листок бумаги. — Видите этот рисунок ожерелья? — Вижу. Ангус заметил, что она старается скрывать свое неодобрительное отношение к выполненному рисунку, но у нее это плохо получалось. |