
Онлайн книга «Ничего не обещай»
![]() — Для чего тебе компьютер в машине? — Чтобы проверять информацию и пересылать ее в офис Сьюзен. Я могу отправить тревожное сообщение в случае нужды, и мне могут направить кого-то для поддержки. — Bay! Впечатляет. — Это, конечно, не мой «камаро», но он мне нравится. Сердце ее забилось чаше. — «Камаро» все еще у тебя? Он скользнул по ней взглядом. — Конечно. Он хранит слишком много воспоминаний. Рокси почувствовала, как напряглись соски. — Однажды я чуть было его не продал. Хотел жениться, а «камаро» занимал много места в гараже, что мне казалось тогда непозволительным расточительством. Но у нас ничего не вышло, и в итоге я рад, что не продал своего друга. Рокси не смогла удержаться от вопроса: — Ты едва не женился? Когда? И что между вами произошло? Ник свернул в переулок. — Это было давно. Среди полицейских очень высокий процент разводов. Я не захотел подтверждать статистику. В общем, я с ней порвал. Рокси не понимала, почему это так ее задело, ведь она сама успела выйти замуж и развестись. Она была потрясена, но этого мало — она испытывала чувство, за которое ей было стыдно. Ревность? Нет, скорее, зависть к той, что стала ему таким близким человеком. — Ты всегда говорил, что никогда не женишься. — А еще говорил, что «Пираты из Тампы» никогда не возьмут кубок национальной лиги, и сама знаешь, насколько верным оказалось мое предсказание. Она старалась не смотреть на его руки, уверенно лежащие на руле, но ничего не получалось. — Ты всегда сжимаешь руки в кулаки, когда тебя кто-то подвозит? Рокси разжала руки и положила, их ладонями на колени. — Нет, я просто кое о чем задумалась. Мне жаль, что у тебя не сложилось. — На самом деле я думаю, мы оба испытали своего рода облегчение. Кроме того, она достаточно быстро оправилась. И года не прошло, как вышла замуж за моего напарника. — За полицейского? — Я думаю, у нее был пунктик. Ей нравились мужчины в форме. Впрочем, тогда я этого не понимал. — Ник посмотрел на Рокси с чуть насмешливым удивлением. — Ты еще что-то хочешь узнать? У меня, должно быть, где-то осталась ее фотография. У Рокси вспыхнули щеки. — Извини. Я не хотела допытываться. — Ничего. Знаешь, мир копов — это маленькое, крепко сплоченное сообщество. Но все это давняя история. Я ехал к тебе потому, что получил жалобу. — На меня? — На тебя и клуб тети Клары. Час назад в мой кабинет ворвался мэр. Он сообщил, что ты со своей бандой явилась к миссис Роулингс сегодня утром и заявила, что мэр является главным подозреваемым. Рокси заморгала: — Bay! Как быстро разносятся слухи. — Да уж. Миссис Роулингс играет с престарелыми кумушками в бридж в «Микки и Моди» каждую среду, и она во всеуслышание заявила всем присутствующим, в том числе и тете мэра, о списке подозреваемых. Мэр никогда не ладил со своей теткой, и та тут же заглотила наживку, начав расписывать все неблаговидные поступки мистера Харкинса. — Родственники бывают жестоки. Ник осуждающе на нее посмотрел: — Мэр сказал, что, если вы все немедленно не прекратите распускать о нем грязные сплетни, он подаст в суд за клевету. — Занервничал, значит, — удовлетворенно резюмировала Рокси. — Рокси, все это чревато серьезными последствиями. Я собираюсь поговорить с Кларой, но ты должна мне пообещать, что перестанешь мутить воду и будешь следить за тем, что они говорят в твоем присутствии. — Я попытаюсь, но обещать ничего не могу. Ты же знаешь свою тетю. — Да уж, — мрачно сказал он. — Жаль, что мэр пошел в разнос. Вдова Роулингса оказалась такой разговорчивой. Что теперь делать со всем тем, что она наговорила? — Да что ты! Я из нее каждое слово едва ли не клещами тянул. Она даже о погоде говорить не хотела! — ошеломленно воскликнул Ник. Рокси захихикала и полезла в сумочку за блокнотом Си-Джея. Как-то так получилось, что ей официально поручили хранить протоколы допросов. — Вот что она нам рассказала. «Мы спросили вдову подозреваемого номер два…» — Что за «подозреваемый номер два»? — Пастор Роулингс. — Рокси вернулась к протоколу: — «Мы спросили вдову подозреваемого номер два о том, что могло быть у Дойла на ее мужа». Ник хмыкнул. — В чем дело? — Так, ничего. Продолжай. — Ладно. Вдова сказала нам, что пастор Роулингс был заядлым игроком. Он тайно снял деньги с их совместного пенсионного счета и еще украл круглую сумму из пожертвований на строительство церкви. — Теперь понятно, почему даже бюллетени для голосования в церковный совет он пытался сделать похожими на карты бинго. Хотя не знаю, что это могло бы доказывать. Пока не знаю. — Из записей Дойла следует, что он получал деньги от пастора. — И что с того? — Его вдова собирается дать нам выписки с банковского счета. Мы можем сравнить суммы, которые он снимал, и даты. К тому же если тебе удастся по своим каналам получить выписки с банковского счета Дойла, то можно по поступлениям проследить взаимосвязь. Тогда мы точно будем знать, был ли у пастора мотив убивать Дойла. Ник притормозил и заехал на стоянку перед Первой баптистской церковью. — Я не хочу съехать в кювет, слушая рассказы о том, как ты со своей бандой сумасшедших стариков от шантажа перескакиваешь к обвинениям в убийстве. — Ник завел машину под дерево, поставил на тормоз и развернулся к ней лицом. — Продолжай. — Но выписки из банковских счетов являются доказательством! — Шантажа. Но не убийства. — Мотив — серьезная улика. Ключевая, я бы сказала. — Кроме мотива, нужно много всего другого. Возможность совершить убийство, к примеру. Пастор Роулингс не имеет никакого отношения к смерти Дойла. Он лежал в больнице в коме, когда Дойл умер. Лежал несколько недель до убийства и пару недель после него. Рокси опустила взгляд в блокнот. — Вот как. Жаль. — Она отыскала ручку в своей сумочке и вычеркнула пастора из списка. Ник потер щеку. — Рокси, я думал, что не будет беды, если ты и Клара с приятелями выбрались бы в город раз-другой, задали бы кому-то пару невинных вопросов. Но происходит совсем другое. — Именно это и происходило. Я присутствовала при разговоре с вдовой пастора. Мы пили чай с печеньем и мило беседовали! |