
Онлайн книга «Ничего не обещай»
![]() — Если он все равно не собирается ничего расследовать по делу Дойла, то мог бы по крайней мере не мешать развлекаться старикам. Какой от этого вред? Сьюзен склонила голову набок. — Ты ведь всерьез считаешь, что Дойл был убит, да? Рокси положила меню на стол. — Чем больше я слышу о Дойле, тем больше думаю, что его смерть была необычной. Клара определенно думает так же. — Ник говорит, что Клара — дама проницательная. — Так и есть. Если даже из-за Ника мы не можем проводить полноценное расследование, эта история с записками Дойла здорово помогла мне. Благодаря ей мне удается вытаскивать стариков в город. Сегодня утром у меня получилось уговорить их погулять по району, в котором вырос Дойл. — Рокси рассмеялась, встретив недоверчивый взгляд Сьюзен. — Ты даже не представляешь себе, сколько миль я уже накрутила. Сьюзен улыбнулась, и на щеках ее заиграли ямочки. — Клара может быть очень милой, хотя Нику норой приходится из-за нее несладко. Входная дверь открылась, зазвенел колокольчик, и они обе оглянулись. В кафе вошел мэр Харкинс. Он был в синем костюме и ярко-розовом галстуке. Сьюзен дернула плечом и скривила лицо. Мэр пошел к дальнему столику. — Городской совет требует от Харкинса урезать бюджет. А Харкинс решает проблему за счет нас: собирается урезать наш штат. — Но вас и так всего двое! — Да. Мы ему тоже об этом напомнили. — Сьюзен покачала головой. — Кроме того, мы укладываемся в бюджет, в то время как его служба выходит за рамки. На него работают Робин и еще одна помощница, которая печатает кое-какие бумаги. — Что же тогда делает Робин? Сьюзен многозначительно на нее посмотрела. Рокси рассмеялась: — Я не знала, что это входит в ее прямые служебные обязанности. Из кухни вышла очень миниатюрная женщина с темно-каштановыми вьющимися волосами. Увидев Рокси, она улыбнулась: — Вернулась? — Я рабыня вашего персикового кобблера. — Хорошо, — сказала Конни. — Значит, я знаю свое дело. — Конни! — Полная женщина с седыми, забранными в пучок волосами просунула голову в раздаточное окно. — Этот куриный суп остывает и… О, привет, Рокси! Как мама? — Лучше, спасибо. — Хорошо. Я принесу ей кукурузного хлеба. Ей он всегда нравился. Конни, по поводу твоего супа. Ты не хочешь, чтобы я добавила туда немного картофеля? — Нет! — в ужасе воскликнула Конни. — Я всегда кладу картофель в куриный суп. — Это не суп, мама. Это консоме с шиитаке. — Ши…что? — Шиитаке. Это грибы. Микки презрительно шмыгнула носом: — Никогда не слышала о грибах шитах. — Ши-и-та-ке. — Как бы они там ни назывались, ты отключила плиту, и суп остывает. — Консоме подают холодным. — Холодным? Кто захочет есть холодный суп? — Я захочу! — жизнерадостно воскликнула Сьюзен. Но Микки это не убедило. — Конни, чем тебя не устраивает тот куриный суп, что я научила тебя готовить? — Всем устраивает. Я просто решила расширить ассортимент и подумала… — Отлично! Делай что хочешь. Только убери его с моей плиты. Я хочу приготовить запеканку из зеленых бобов. — Микки развернулась и удалилась, красная от возмущения. Конни закатила глаза. Потом сделала очень медленный вдох и выдох. — Ну вот, я спокойна. Я не собираюсь убивать свою мать. Я не буду выходить из себя из-за того, что она положила клецки в мой бефстроганов. — Конни покачала головой. — Мама не признает перемен, но я на нее работаю и вынуждена играть по ее правилам. — Микки повезло, что вы здесь. — Сьюзен посмотрела на Рокси. — Конни об этом не распространяется, но она прирожденный повар — повар экстра-класса. И лауреат многих конкурсов. Конни оторвалась от процесса приготовления латте для Сьюзен. — Кто вам это сказал? — Пробила по Интернету, — с довольным видом сообщила Сьюзен. Дверь открылась, и вошла Робин, одетая в красный костюм с очень короткой юбкой. Перехватив взгляды Сьюзен и Рокси, она остановилась, поджала губы, вернулась и направилась туда, где сидел мэр. Мэр Харкинс, завидев Робин, радостно заулыбался, вскочил и принялся галантно усаживать ее за стол. — Жалкое зрелище, — сказала Рокси. — Маниакальная страсть, — согласилась Сьюзен. — Ест дерьмо и пальчики облизывает. — Конни протянула Рокси кофе латте, затем налила в согретые бокалы персиковый кобблер и выставила их на стойку. Рокси наклонилась над бокалом и с наслаждением вдохнула густой коричный аромат напитка. — Кто-нибудь должен наладить его промышленное производство. Сьюзен облизнула ложку. — Или сделать на его основе крем для лица, чтобы сначала его намазывать, а потом слизывать. — Или масло для тела. — Хотя лучше не масло для тела, а тесто для тела… Дверь вновь открылась, и на этот раз вошел высокий мужчина в черной кожаной мотоциклетной куртке и митенках. Больше шести футов роста, широкоплечий, в ладно облегающих стройные бедра джинсах. Точеное лицо его было по-мужски красивым, темные волосы касались воротника, и в голубых глазах можно было утонуть. Конни замерла с кофейником в руках: — Кто это? Я уже три месяца в городе и думала, что всех тут знаю. Сьюзен облизнула ложку. — Это, моя дорогая, то самое, что мы в Глори зовем плохой новостью. Его настоящее имя Этан Маркам. У него опасная репутация он плюет на закон, и он — сын священника. — Он не выглядит как плохая новость, — сказала Рокси. — Еще как выглядит. — Конни повела плечами. — Именно это делает его таким… вкусным. Этан снял кожаную куртку и перчатки, прежде чем сесть за столик. Обведя глазами зал, он остановил взгляд на Рокси. — Bay, — сказала Сьюзен. — Много бы отдала, если бы на меня так смотрели. — И я тоже, — согласилась Конни. Рокси покраснела и опустила взгляд в бокал с кобблером. — Он все еще на тебя смотрит, — с завистью сказала Конни. Сьюзен кивнула: — Очень, очень пристально. — Мне все равно, — сказала Рокси, хотя сердце ее затрепетало. Впрочем, удовольствие было бы полнее, если бы поблизости оказался Ник. Конни вздохнула: — Я всегда нравилась нудным толстякам и никогда тем, с кем по-настоящему весело. — Она достала из-под стойки небольшой контейнер. — Раз уж вы здесь, не хотите попробовать мое новое изобретение — шарики с бурбоном? Я пытаюсь уговорить маму включить их в десертное меню, но она сопротивляется. |