
Онлайн книга «Долг чести»
![]() — А еще он вас лапал. Видел бы ваш батюшка. Да он бы сам… — У него хватило бы ума предоставить дело мне! Как теперь добиться, чтобы Маклейн мне доверял, если ты набросился на него только за то, что он помог мне сойти с лошади? — Ваша лошадь давно на конюшне, — упрямо возразил Энгус. Выбежавшая из дома Мэри с ходу оценила положение. — Энгус! Что ты наделал! Она опустилась на землю возле Дугала и промокнула ему лицо краем фартука, не переставая бранить супруга: — Вот дурень! Что взбрело тебе в башку? — Давно пора проучить этого молодца. Пусть только встанет на ноги — добавлю еще. — Ты этого не сделаешь. София вскочила на ноги. Энгус тупо твердил: — Он вас лапал. София отрезала: — Значит, я сама ему это позволила. Энгус зарычал. Мэри удивленно взглянула на хозяйку. София потерла виски — начиналась жуткая головная боль. — Не поймите меня превратно. Я хотела сказать — ничего дурного не было, ничего такого, что бы папа не одобрил. Энгус усмехнулся: — Кажется, ваш батюшка не совсем понимает, к чему идет дело. — Отец проиграл наш дом, а я должна его вернуть. Или ты хочешь полюбоваться, как нас отсюда вышвырнут вон, как бездомных бродяг? Энгус с сомнением посмотрел на распростертое на траве тело, поймал осуждающий взгляд жены и вздохнул: — Ах, мисс! Мне так жаль, что вы потеряли дом. Правда жаль. — Энгус, я знаю, что за тип этот Маклейн. Он, конечно, привык иметь дело с продажными женщинами, но он из хорошей семьи. Он ни за что не дотронулся бы до меня без моего на то позволения. Разумеется, Маклейн опытный сердцеед, и приемы у него соответствующие. Но Энгуса это не касается. — Да уж, — подала голос Мэри. — Ты забыл, Энгус, как мисс наподдала сыну сквайра, когда тот вознамерился поцеловать ее в саду? — Она улыбнулась Софии: — Бездельник получил по заслугам! София усмехнулась: — Он хромал почти неделю. Энгус проворчал: — Так то сын сквайра — куда ему до этого! Маклейн не сопливый мальчишка. Удалец, каких поискать, — по глазам видно. София сжала его руку. — Энгус, для облегчения твоей совести я обещаю: один непочтительный взгляд со стороны Маклейна, и я непременно позову на помощь. Широкое лицо Энгуса опечалилось. — Коль вы, мисс, обещаете, тогда я постараюсь. Застонав, Дугал зашевелился и ощупал лоб. София бросилась рядом с ним на колени. Его левый глаз покраснел и распух — очень скоро здесь будет огромный синяк. Еще плачевнее выглядела скула — костяшки кулака Энгуса рассекли кожу. Мэри снова промокнула кровь своим фартуком. — Потерпите, лорд Маклейн. Не двигайтесь, пока не сможете как следует дышать. — Потом она обратилась к Энгусу: — А ты займись делом! Принеси холодную мокрую тряпку. Ее муж кивнул и пошел в дом. София помогла Дугалу сесть. Сначала он навалился на нее всем телом, но в конце концов сел ровно. Ворот его куртки царапнул ей щеку, и она уловила слабый аромат одеколона, а затем почувствовала тепло его тела сквозь тонкую ткань. — Как вы себя чувствуете? Потрогав глаз, Дугал застонал. — Что произошло? — Энгус. Дугал нахмурился — к нему возвращалась память. — Так этот чертов бык сбил меня с ног! Неожиданно налетел сильный ветер, закружил юбки Софии, бросил волосы ей в лицо, хлестнув по глазам. Побледневшая Мэри перекрестилась: — Боже, что это? — Где сейчас Энгус? — Ледяной голос Дугала резал, словно нож. София смотрела на него, не зная, что предпринять. Дугал стиснул зубы, и его глаза от гнева потемнели так, что казались совсем черными. — Энгус пошел в дом принести холодную ткань — приложить к глазу. Он очень сожалеет, что… Дугал снова потрогал быстро разбухающий глаз. — Черт возьми, чем он меня хватил? Молотком? — Кулаком. — Ему бы выступать на ярмарках, бороться с медведем. Заработал бы кучу денег. Дугал попытался встать. София подхватила его с одного бока, с другого бока Мэри скользнула ему подмышку. Ветер взвыл сильнее, поднимая в воздух тучи пыли. — Боже правый! — вскричала Мэри, взглянув на небо. — Опять собирается гроза. Уже третий раз сегодня! София посмотрела на небо. Там проносились грозовые тучи, сталкиваясь друг с другом, наливаясь гневом, словно живые. — Надо идти в дом. Дугал даже не взглянул на небо, ощупывая разбитое лицо. — Я почти ослеп, черт подери. — Да, — заметила Мэри, — припухает. Пойду возьму колотого льда с ледника. Это лучше, чем мокрая тряпка. Ветер набирал силу. В лицо летели листья и пыль. Мэри закашляла. — Мисс, вам и милорду Маклейну нужно скорее укрыться в доме. Сейчас хлынет! Прямо нутром чувствую. С этими словами она исчезла в доме. Дугал оттолкнул Софию и встал, пошатываясь. — Идемте же, Маклейн, — позвала София. — Вам следует лечь. Дугал сурово посмотрел на нее. Левый глаз у него почти полностью заплыл, зато правый яростно сверкал, как у орла. — Дугал, простите! Я поговорю с Энгусом, и… — Нет, благодарю вас. Я сам с ним побеседую. Парадная дверь, которую Мэри оставила открытой, внезапно захлопнулась с такой силой, что полетели щепки. София поежилась — на небе творилось что-то невообразимое. Дул пронизывающий ветер, все вокруг тонуло во мгле. — Нам лучше поторопиться, иначе… — Вот и идите. А я пойду на конюшню. Будет лучше, если в ближайшие два-три часа я не встречусь с Энгусом, — мрачно сказал Дугал. Повернувшись, он заковылял прочь. София осталась во дворе одна. Черт бы побрал Энгуса и его вспыльчивый характер! Она бегом бросилась к спасительному крыльцу. Едва она оказалась под крышей, как небеса разверзлись и хлынул дождь. Через минуту он стоял сплошной стеной — даже амбара не было видно. Впрочем, София ничего не замечала. Она смотрела на небо и думала. Если Маклейн так рассердился из-за пустяковой царапины на щеке, что же с ним будет, когда она заберет у него Макфарлин-Хаус? — Что с вами стряслось? — Шелтон выронил из рук ведро, и вода растеклась по полу. — Упал. — Дугал взял щетку и начал чистить Посейдона. Шелтон тихо присвистнул: — Куда вы упали? Лицом на молоток? |