
Онлайн книга «Долг чести»
![]() — Вроде того. Снаружи хлестал дождь, шумно колотя по крыше амбара. Шелтон нахмурился: — Что за чертов дождь! Вдруг он замолчал, уставившись на хозяина. Уважительно оглядел подбитый глаз. — Все ясно. — Ты и половины не знаешь. — Дугал осторожно дотронулся до синяка и поморщился. — Вот черт. — Дайте-ка, я вам помогу. Слуга исчез в пристройке, а затем вернулся с куском сырой говядины в руках. — Где ты это взял? — Купил в городе. Держал его во льду, хотел приготовить на ужин. Дугал пристроил мясо поверх синяка и проворчал: — Благодарю. Снаружи, перекрывая шум ливня, раздался удар грома. Шелтон взял Дугала за руку и усадил на перевернутый вверх дном бочонок. — Сидите тут, пока я не закончу с лошадьми. — Я что, беспомощный калека? — Нет, но как вы собираетесь кружить голову мисс Макфарлин, если у вас подбит глаз и перекошено лицо? Нужно, чтобы синяк побыстрей рассосался. Дугал вздохнул, но остался сидеть на бочке с откинутой назад головой и куском ледяного мяса на лице. Шелтон расседлал лошадь Софии, вычистил ее, поставил обеих лошадей в денники, набрал ведро воды и напоил их. Потом аккуратно повесил ведро на крючок. Подтащил поближе к Дугалу еще один бочонок и сел рядом. Дугал раскрыл уцелевший глаз. Шелтон с мрачным видом рассматривал хозяина. — Что еще? Слуга сложил руки на груди. — Я тут подумал… — Он ткнул большим пальцем в сторону крыши. Дугал снова закрыл глаза. — Да, это я вызвал грозу. Как я был зол! На меня напали, да еще сзади. Едва успел я обернуться, как этот медведь треснул меня со всей силы. — А мисс видела? — Да. Порыв ветра ударил в дверь амбара, и она тяжело загрохотала, едва удерживаемая на месте старинной железной задвижкой. Крыша жалобно трещала. Казалось, ее вот-вот унесет ветром. По старым стенам барабанил дождь. Сквозь прорехи в крыше просачивалась вода, стекая струйками на крытый соломой пол. Шелтон с тяжелым вздохом встал. — Разведу посильнее огонь в печке. Надо же вас накормить, прежде чем вы снова пойдете в их дом. В дом, где восхитительная мисс София сейчас наверняка хлопочет на кухне, придумывая, как испортить обед. Несмотря на пульсирующую в глазу боль, Дугал неожиданно усмехнулся: — Ты прав. Сначала я поем. Потом приму ванну. — Полагаю, в доме вам приготовят ванну с ледяной водой? — И всыплют туда чего-нибудь едкого. — Хорошо, что мы скоро уезжаем, — заметил Шелтон. Дугал промолчал, и Шелтон встревожился: — Мы ведь скоро уедем, не так ли, милорд? — Пока не знаю. — Мне казалось, вы только хотели выяснить, что задумал этот пройдоха вместе с дочерью. — Так и есть. Они хотят засадить меня за игорный стол, чтобы отыграть дом. — Тогда что за нужда торчать тут еще одну ночь? Нужда? Странное слово. Дугал ни в чем не нуждался. Зато он желал — а это совсем другое дело. Шелтон простонал: — Значит, опять остаемся? Вижу по вашим глазам. Вас опоили? — Ты когда-нибудь видел меня пьяным? — Ну, может быть, я не так выразился. Скорее, вас околдовали. Дугал поудобнее пристроил на лице кусок мяса. — Что ты имеешь против небольшой интрижки? — Ничего, только не останьтесь без глаза. Дугал засмеялся: — Обещаю, все останется в целости и сохранности. Будь то глаза или дом! И, уж конечно, его сердце. Дугалу вдруг стало не до смеха. Сердце? Взбредет же такое в голову! Шелтон вздохнул: — Надеюсь, мы не застрянем тут надолго. Сегодня вам нужна ванна, но… я буду стряпать для вас, так и быть. Но тереть спину — ни за что. — Я и не прошу, не беспокойся. Убрав говядину с лица, Дугал осторожно потрогал синяк. Гораздо лучше! Еще час-другой, и он снова будет видеть. Сквозь щели в стенах амбара сверкнула молния. Гром ударил почти в тот же миг. Дугал вздохнул. Чертово проклятие старалось вовсю. Он редко выходил из себя, но события последних дней истощили его терпение. А славный удар добряка Энгуса стал последней каплей. Двери амбара гремели под напором ветра и проливного дождя. Разумеется, его долг как одного из Маклейнов не давать проклятию взять верх. Настоящий мужчина никому и ничему не позволит себя одолеть — даже семейному проклятию. Но вот пожалуйста — не только потерял власть над чувствами, но, кажется, готов и голову потерять из-за прелестной хозяйки. Не раз за сегодняшний день случалось, что она забывала напускать на себя холодный вид, и ему представлялась возможность увидеть ее в истинном свете — как женщину весьма незаурядную. София не только очаровательна, она еще и умна. Сведи их другие обстоятельства, он мог бы быть с ней на равных. Без обмана, без интриг. Опасные мысли! Пора положить этому конец. Так будет лучше для всех. Сначала, однако, он еще раз перекинется в картишки с восхитительной мисс Софией. В конце концов, от пары поцелуев вреда не будет. Решено. Дугал поднялся с бочки. Пора готовиться к встрече с Софией Макфарлин. Это будет их последний вечер. — И поделом! — раздраженно воскликнул Энгус. — Неправда, — спокойно возразил Рыжий. — София знает, что делает. Мэри фыркнула, с удвоенной силой взбивая подушки. — Энгус, ты свалял дурака. У мисс Софии больше здравого смысла, чем у любой девицы ее возраста. Энгус возразил: — Сомневаюсь, что у кого-то хватит ума кружить голову Маклейну и сохранить на плечах свою собственную. Его жена открыла было рот, чтобы возразить, но он осуждающим тоном продолжал: — Вы же говорили, что Маклейн — такой красавчик, что хоть мажь его на хлеб вместо масла! Рыжий погрустнел: — Я хочу, чтобы дочка отыграла дом, но если она в опасности… Неужели дело идет именно к этому? — Точно, — сказал Энгус. — Нет, — отозвалась Мэри. Супруги уставились друг на друга. Мэри твердо заявила: — Будьте спокойны — девочка не перейдет черты. Никто не заставит ее делать то, чего она сама не захочет. — Служанка направилась к окну, чтобы задернуть шторы. — София отнюдь не дурочка. Рыжий повидал на своем веку распутников и гораздо лучше, чем Мэри или София, знал, как опасен Маклейн. Даже его прагматичная и разумная дочь, возможно, не устоит перед красотой и очарованием опытного повесы. |