
Онлайн книга «Ты лишила меня сна»
Теперь же яркий солнечный луч из окон играл на его темных волосах и касался мощного подбородка. Мало того, его зеленые глаза походили на изумруды, и это завораживающее зрелище заставило ее остановиться на месте и сделало неспособной произнести хотя бы словечко. Седая прядь, ниспадавшая ему на лоб, отливала серебром. Но именно выражение его глаз заставило ее остановиться и замереть. Он казался суровым и разгневанным, хотя ему и удавалось сдерживать свои чувства. Воспоминания о вчерашней буре вызвали у нее дрожь. Тетя Лавиния начала было подниматься со стула. — Пожалуйста, — произнес он низким голосом. — Не вставайте. Я пришел только поговорить с мисс Херст. Девушка вскинула подбородок: — Не думаю, что нам есть что сказать друг другу. Хью окинул ее взглядом, от которого она таяла, когда он держал ее в объятиях. Он бросил равнодушный взгляд на ее тетку. — Мадам, я хочу просить вас оставить нас на одну минуту наедине с вашей племянницей. Тетя Лавиния смущенно зашевелилась на своем стуле: — Я не уверена, что должна вас послушать. Кейтлин схватила тетку за руку и заставила подняться на ноги: — Конечно, мы предоставим лорду Хью возможность поговорить с Трионой. Кейтлин, взяв под руку тетку, направилась с ней к двери. — Я не могу оставить их одних. Это было бы неприлично! — Чепуха. Репутация Трионы уже погублена. Что изменит один разговор? Кейтлин потащила тетку еще дальше — в холл. — Но твой дядя Бедфорд… — Он очень скоро прервет их беседу. — Кейтлин обернулась и сказала, глядя в лицо гостю: — Я могу предоставить вам всего несколько минут. Как только дядя Бедфорд узнает, что вы здесь… — Благодарю вас, — сказал Маклейн продолжая смотреть на Триону. Кейтлин кивнула: — Сделаю что смогу, чтобы задержать его. Она закрыла дверь и повысила голос, убеждая тетю Лавинию, что позволить лорду Хью поговорить с Трионой без свидетелей вполне пристойно, раз его намерения не вызывают сомнения. Триону же в это время посетила удивительная мысль. За последние годы она привыкла находиться в тени признанной красавицы Кейтлин, и лишь немногие мужчины обращали на нее внимание, словно ее и не было в природе. Но как ни странно, яркая внешность Кейтлин не производила ни малейшего впечатления на Хью Маклейна. В обществе он почему-то был больше расположен смотреть на нее, чем на ее сестру. Трионе это было приятно, и сознание, что она наконец-то оказалась предметом внимания мужчины, согревало ее душу. Пусть он содержал кучу незаконнорожденных детей и мог в силу родового проклятия вызвать бурю, но по крайней мере замечал ее, Триону, а это уже было кое-что. Хью скрестил руки на груди: — Я предпочел бы побеседовать с вами наедине, прежде чем события начнут развиваться по единственно возможному сценарию. — Наверное, это было бы разумно. Его губы дрогнули: — Похоже, ваш дядя не успокоится, пока не увидит нас за завтраком беседующими как жених с невестой. — Уверена, что стечением времени никто и не вспомнит об этом глупом происшествии. Не опережаем ли мы события? Хью вытащил из кармана сложенный в несколько раз листок и передал Трионе: — Это «Морнинг пост». Сердце ее упало, когда она развернула газету. «Похищение с целью брака или грязная игра? Прошлой ночью мисс X., племянница лорда и леди Г. и сестра мисс К.Х., покинула Лондон в обществе лорда X. Макл. Курсируют слухи о похищении, особенно после того как лорд и леди Г. опрометью помчались спасать своевольную племянницу…» — Боже милосердный! — воскликнула Триона слабым голосом, снова опускаясь на диван. — Об этом знает уже весь город. Хью смущенно кивнул: — В клубе «Уайтс» уже держат пари, и это зафиксировано в его книгах. Триона прижала дрожащую руку ко лбу. Она ощущала на своем лице мрачный взгляд зеленых глаз Хью Маклейна, и ей захотелось хоть немного ободрить его. — Надеюсь, по крайней мере это пари положительное? — Десять к одному, что я женюсь на вас. — Его губы сложились в горькую улыбку: — Думаю, мне следует радоваться, что меня считают таким порядочным и ответственным. Сердце Трионы болезненно сжалось. Ей с трудом удалось заставить раскрыться непослушные губы: — Нет и речи о том, чтобы спасти мою репутацию. Но ведь это я совершила ошибку и не хочу, чтобы вы за нее расплачивались. — Мисс Херст, как я уже говорил, мы оба допустили промах. Вы оказались в карете из самых чистых побуждений, хотя это выглядело наивно. Я там появился, главным образом чтобы защитить брата, но также и для того, чтобы проучить вашу сестру за то, что она заставила весь город говорить о пари. И из нас двоих я виноват больше. Триона прижала ладони к щекам. — Милорд, надо что-то придумать. Брак… настолько необратимое явление. Хью усмехнулся, и она посмотрела на него с удивлением. Его зеленые глаза искрились подлинным весельем, а лицо теперь казалось совершенно спокойным — впервые с того момента, как она с ним познакомилась. «До чего красивый мужчина! На удивление! — Она с трудом отвела от него глаза. — Осторожнее! Я должна ясно мыслить. Красивый он или нет, пока я не знаю о нем ничего, кроме сплетен». У нее промелькнула мысль о том, что, наверное, неплохо быть замужем за таким потрясающим мужчиной, видеть его каждое утро за завтраком и проводить весь день, гуляя рука об руку, возвращаться домой обедать. А потом оказаться рядом в спальне… — Мисс Херст, я должен задать вам вопрос. Его лицо все еще оставалось расслабленным, а взгляд казался добродушным и ободряющим. Тело девушки невольно окатило приятной теплой волной. — И что это за вопрос? — спросила она, почти не дыша. Маклейн подошел к ней и остановился. Колени его чуть не касались ее юбок, и он смотрел на нее сверху вниз. — Вы в кого-нибудь влюблены? Бешено бьющееся сердце Трионы подпрыгнуло к горлу, и она запрокинула голову, чтобы видеть его лицо. — Нет. А вы? Его губы дрогнули в полуулыбке, одновременно чувственной и чарующей. — Нет. Я тоже не влюблен. Она и не предполагала, что эти слова окажутся для нее такими важными, дарующими облегчение. «По крайней мере, с соперницей не придется иметь дело». Он сел на стул рядом с ней. Движения его были мягкими и плавными, как у льва, а по контрасту с широкими плечами стул показался маленьким и хрупким. |