
Онлайн книга «Признания повесы»
Она держалась отлично. Говорила прямо и бесхитростно. А он так устал, промок и замерз. И в нем медленно горел огонь вожделения, разожженный ее вчерашним поцелуем и отказом увидеться с ним. Поэтому он и решил непременно овладеть ею. Брэндон не любил, когда с ним играли. Его взгляд упал на серебряный поднос на столике у окна. Там стоял графин с янтарной жидкостью и несколько бокалов. Брэнд жестом указал на поднос: – Можно? – Разумеется. Прошу прощения, что не предложила. Брэндон налил себе. – Не хотите? – Я не пью. Он усмехнулся: – Во всяком случае, не умеете. Она дернула плечом и отвернулась. Брэндон уселся в кресло у камина. – Присоединяйтесь, леди Уэстфорт. Она не сдвинулась с места. – Я бы предпочла, чтобы вы ушли. – В такой дождь? – Он поудобнее устроился в кресле. – Боитесь растаять? – Нет, просто не очень здоровая обстановка для нечистой силы. Можно сказать, она противоречит нашей природе. Ее губы дрогнули. – По крайней мере, вы хоть в этом признались. – Я признаюсь еще кое в чем, если вы сядете рядом. Он сделал глоток и вздохнул, когда спиртное согревающей струей устремилось в желудок. Верена медленно подошла к нему: – Зачем вы здесь, мистер Сент-Джон? – В настоящий момент я наслаждаюсь бокалом бренди и обществом красивой женщины. А дальше... – Он пожал плечами, наблюдая за ней поверх бокала. – Ваши комплименты заставляют меня нервничать. Они кажутся неискренними. – А чего вы ждете? Обвинений? – Нет. Он улыбнулся: – Выпейте со мной. – Я не пью, – повторила она, на этот раз мягче. – Только когда играете в карты? – Я позволила гордости подавить здравый смысл. Обычно я выпиваю бокал вина за ужином. Вино затуманивает разум. – Что бывает роковым для женщины, которая много думает. Она опустилась в кресло напротив Брэндона, с опаской поглядывая на него. – Вы твердо решили, что я вам не нравлюсь, верно? Хотелось бы знать почему? Я напоминаю вам какую-то другую женщину, которая причинила вам боль? Он нахмурился, продолжая смотреть на нее поверх бокала. – Я не настолько глуп, чтобы наказывать вас за чужие грехи. – За что же тогда вы хотите меня наказать? – Я вовсе не хочу этого. Вообще не имею желания причинить вам какой-нибудь вред. – Тогда чего вы хотите? Брэндон посмотрел в бокал. Огонь отражался в жидкости, похожий на красные искры на янтарном бархате. Чего он хочет? Его должно интересовать одно, и только одно – правда. Но если быть честным до конца, он должен признаться, что он хочет ее. Всю ее. – Я хочу поцелуй, который вы мне должны. – Только один простой поцелуй? Он кивнул, встретившись с ней взглядом. Между ними словно пробежал ток. Взгляд Брэнда остановился на ее губах, и он в который раз восхитился их нежно-розовым цветом. – Если это все, что вам нужно, забирайте свой поцелуй и уходите. Она поморщилась, словно от чего-то кислого, видимо, не понимая, что ее собираются соблазнить. Брэндон решил не ограничиваться поцелуем. Поцелуй – первый выстрел в грядущей битве. Секретное оружие, которое в нужный момент может произвести эффект разорвавшейся бомбы. – Вы правы. Получу-ка я свой поцелуй и уйду. Верена сложила руки на коленях, поджала губы и закрыла глаза. Брэндон едва сдержал смех. – Что это? Она открыла один глаз. – Поцелуй. Слово прозвучало невнятно, потому что было произнесено сквозь стиснутые губы. Тогда Брэндон усмехнулся: – Да перестаньте. Я даже не уверен... – Он оглядел комнату и покачал головой. – Нет, не здесь. Верена открыла оба глаза. – Что вы хотите этим сказать – «не здесь»? – Здесь слишком светло. – Светло? Да какая разница? Он взмахнул рукой. – Мне нужна романтическая атмосфера, а это вещь деликатная. – Романтическая? Кто сказал, что наш поцелуй должен быть романтическим? Он поднял бровь: – Мы договорились, что поцелуй я получу когда и где захочу. Она нахмурилась, и Брэндон понял, что она пытается вспомнить условия пари. – Мне кажется... возможно, мы... – Можете спросить Джеймсона, когда увидите его в следующий раз. А сейчас я хочу получить свой поцелуй... – Он мгновение смотрел ей в глаза. – И непременно в вашей спальне. Она вскочила с кресла, как подброшенная пружиной, чуть не споткнувшись. – Что? – Я хочу получить поцелуй в вашей спальне, – повторил он. – В мою спальню вы не войдете. – Пытаетесь увильнуть от выполнения условий пари, да? Впрочем, ничего удивительного. – Я не увиливаю. Вы беспардонно пользуетесь моим положением. – Никто не заставлял вас принимать условия пари. Значит, вы отказываетесь их выполнить? – Он пожал плечами. – В таком случае леди Фарли, владелица игорного дома, который вы так любите посещать, будет рада узнать о вашей склонности не выполнять взятых на себя обязательств. Верена стиснула зубы. Затем подбоченилась и вздернула подбородок. – Я не позволю вам везде болтать о том, что отказалась сдержать слово, но... Верена оказалась в затруднительной ситуации. Она знала, что слово Сент-Джона имеет очень большой вес. Молодая женщина вздохнула, с трудом скрывая раздражение: – Хорошо, Сент-Джон. Будь по-вашему. Я позволю вам войти в мою спальню, но об этом не должна знать ни одна живая душа. Он поставил бокал на стол и встал. – Я – джентльмен. Верена фыркнула совсем не подобающим леди образом, Брэндон усмехнулся. – Следуйте за мной, Сент-Джон. И никому ни слова. Она распахнула дверь, и к ее ногам рухнул Гербертс. Верена сердито на него воззрилась: – Гербертс! Вы смеете подслушивать?! Дворецкий с трудом поднялся на ноги. – Я? Подслушивал? Нет, миледи. Я просто мыл дверь. – Ушами? Как странно! А теперь пропусти нас. |