
Онлайн книга «Загадочный джентльмен»
Бет удивленно раскрыла рот. Герцог вдруг усмехнулся: – Им будет полезно побыть вместе. – Да, милорд. Ох, милорд! Леди Шарлотта спрашивала, когда вы проснетесь. – Что ей нужно? – Дед заговорил язвительно и нетерпеливо. – Не знаю, милорд. Кажется, она очень расстроена. Я посоветовал ей поговорить с леди Элизабет, но она отказалась. – Прекрасно, – мрачно ответил герцог. – Что бы там ни оказалось, надеюсь, она не ударится в слезы. Терпеть не могу, когда женщина рыдает из-за каждого пустяка. Черт возьми, о чем думал сын, приведя в семью такую особу? – Я принесу вам пунш, – сказал Джеймсон бесстрастно. – Будут еще распоряжения? – Нет! Только ром. – Да, милорд. Дверь закрылась. Сердце Бет колотилось как безумное. Судя по стуку трости, дедушка направился прямиком туда, где они с Кристианом сидели затаив дыхание. Они переглянулись. Кристиан прижал ее к себе покрепче, глядя ей прямо в глаза. – Если он нас обнаружит, – шепнул он, щекоча губами ее ухо, – скажем, что не совладали с чувствами. Прямо как в бильярдной. – Его глаза весело блеснули. С каким бы лицом выслушал дедушка подобное объяснение! Бет сжала губы – только бы не рассмеяться! К ее облегчению, герцог взял со стола утреннюю газету и направился назад к двери. Трость глухо стучала о толстый ковер. Скрипнуло любимое кресло дедушки, зашуршала газета. Дверь отворилась снова. – Милорд? – Голос Шарлотты. – Черт возьми, неужели человеку нельзя посидеть полчаса в покое? – Мне нужно с вами поговорить. Это очень важно. Тишина. Бет представила себе, каким взглядом сверлит дед ее мачеху. – Вы принимаете лекарство? Бет покачала головой. Вот так всегда. Дедушка больше печется о здоровье Шарлотты, чем о собственном. – Да, конечно. Речь не обо мне. О Беннингтоне. – Беннингтон! – К удивлению Бет, голос дедушки сделался серьезным. – Чего он хочет на сей раз? – Видите теперь, почему я так расстроена? Он вникает во все, ничего не упустит, он такой… – Девочка моя, ты сама испекла сей пирог. Ешь его и перестань плакать. – Он… – Ни слова больше. – Но он спрашивает про леди Элизабет. – Что с ней? – Вчера Беннингтон видел ее в саду. Я наблюдала за ними из окна моей комнаты. Я спросила его, о чем они говорили? Он отвечал уклончиво. Милорд, мне кажется, она могла задавать вопросы. Особенно теперь, когда она с Уэстервиллом. Не понимаю, о чем вы думали, позволив этому человеку – из всех молодых людей Лондона! – сделать ей предложение. – Погублена ее репутация! – отрезал старик. – Он ее погубил! Что еще мне оставалось делать? – Не знаю. Но, боюсь, Бет начнет расспрашивать. Вы ведь не хотите, чтобы она знала? Повисло молчание. У Бет похолодело внутри. Она испуганно взглянула на Кристиана. Бога ради, что имеет в виду Шарлотта? – Мы поговорим с Бет, когда придет время. – Милорд, вы не понимаете. Она… – Шарлотта! Не желаю больше ничего слышать. – Дедушка, очевидно, пришел в ярость. – Но, – пискнула Шарлотта, – мне страшно. – Отправляйся в свою комнату. Велю Джеймсону принести тебе лекарство. – Но я… – Немедленно! – загремел дед. Шарлотта тихо заплакала и бросилась прочь. Должно быть, дворецкий видел ее, когда она выходила, потому что сразу же послышался его голос: – Милорд? – Доктор осматривал леди Шарлотту? – Она спала, когда он заезжал в прошлый раз. – Чтобы впредь подобное не повторялось, слышишь? Пошли за этим невеждой, пусть осмотрит леди Шарлотту сегодня же. И скажи ему, пусть позаботится, чтобы она принимала чертово лекарство! – Да, милорд. Поставить пунш сюда, возле кресла? – Нет! Можешь подать его мне прямо в руки. Я намерен выпить его сейчас же, а потом пойду навестить внучку. – Конечно, милорд. На минуту все стихло, дворецкий исполнял указание хозяина. Потом раздалось причмокивание – герцог пил свой напиток. Бет прикусила губу. Неужели Шарлотте известна дедушкина тайна? Может, оттого он всегда столь резок с ней. Почему он настаивает, чтобы она принимала лекарство? Бет взглянула на Кристиана. Интересно, с чем он сейчас думает? Его лицо было непроницаемым. – Ага! – воскликнул герцог. – Намного лучше! Благодарю, Джеймсон. С каждым разом ты совершенствуешься. – Благодарю, милорд. Что-нибудь еще? Сказать леди Элизабет, что вы хотите ее повидать? Шумное причмокивание. – Не нужно. Дадим им еще немного времени – пусть воркуют. Уверен, им есть о чем поговорить. – Да, милорд. Позвоните, если захотите еще «чаю». Дворецкий не спеша зашаркал по ковру и вышел, притворив за собой дверь. Бет упиралась плечом в грудь Кристиана. Слышала, как бьется его сердце. Она слегка повернула голову и увидела, что он смотрит на нее и его глаза потемнели. Они сидели, тесно прижавшись друг к другу, скрытые от посторонних глаз. В безопасности… Или нет? Мысль, что их могут обнаружить, приводила в смятение. Бет поежилась. Она вдруг отчетливо поняла, что почти сидит на его бедре. В любимых романах Бет женщины чуть не падали в обморок, если их целовали. Почему-то ни одна книга не рассказала, как чудесно, когда тебя обнимают! Какой горячей может быть кожа мужчины под женскими пальцами! Какое сильное желание растет в груди, как это волнует – сидеть на коленях у мужчины и чувствовать, что он возбужден! Героини романов вечно казались испуганными. А ей не было страшно, ни капельки. Сердце Бет колотилось, а тело сводило сладкой болью, но она ничего не боялась… Ей было даже… удобно. Словно здесь ее место. Вот что она чувствовала – восхищение и покой. Почему ни одна из героинь не удосужилась упомянуть, как удобно в мужских объятиях? Газета опять зашуршала. – Проклятые тори. – Дедушка сделал новый глоток, благостно крякнул, смакуя напиток. Очевидно, ненавистные тори сегодня сделали что-то совсем ужасное. Когда они выберутся отсюда, Бет непременно выскажет Джеймсону свое возмущение. А пока остается наслаждаться создавшимся положением. Минуты близости вряд ли будут частыми. Печально. Она провела пальцем по лицу Кристиана, наслаждаясь шероховатостью кожи. Он схватил ее руку и прижал к губам. Снова шуршание газеты. Кристиан бросил на Бет взгляд из-под густых ресниц: |