
Онлайн книга «Берег. Свернуть горы»
—Значит, они затеяли бы что-нибудь еще, и вообще, сказали, что это мои выдумки. Я пыталась отказать им, но они настаивали, за что и получили, возможно, чересчур. — Джулия,— Эдвард прокрутил в памяти последние события,— в твоих словах есть рациональное зерно. Ты привыкла решать все сама, но тем не менее давай договоримся. Роберт для меня самый близкий человек, и между нами нет тайн. В ближайшее время ты станешь его женой и мне — дочерью. Давай отныне все будем решать вместе, между нами не должно быть недоверия. Согласна? — Да. Ты прости меня, хорошо? Юля протянула Эдварду градусник. —Простили друг друга. У тебя ночью температура скакнула на максимум, пришлось даже делать инъекцию,— он посмотрел температуру,— сейчас уже значительно лучше, но оставайся пока в постели. Роберт вышел из ванной в черном махровом халате с капюшоном на голове. Фаррелл-старший оглянулся и не смог сдержать улыбки. — Вы из какого ордена, сын мой? — Орден Странствующих рыцарей,— Роберт грациозно обогнул кровать и сел на колени около Юли. —Воинствующая Принцесса,— он молитвенно сложил ладони,— разрешите стать вашим верным оруженосцем и телохранителем? Эдвард рассмеялся. —Нет, воин, ты слишком безответственно относишься к телу ее высочества, так что максимум, на что можешь рассчитывать, это чистка ее доспехов. Роберт уткнулся носом в Юлино плечо. — Не будьте столь суровы к этому юноше,— поддержала она их игру, обнимая Фаррелла-младшего за шею.— Я думаю, у него обязательно получится. —Да, уважаемый Целитель,— поддакнул Роберт и вытянулся на постели,— я теперь с этой леди глаз не спущу. — Посмотрим кто с кого не спустит. Эта леди еще и тебя с поля боя вытащит, если доведется,— усмехнулся Фаррелл-старший. Он достал из кармана лекарства и листок бумаги. Быстро расписав схему приема, Эдвард положил все на тумбочку и встал. — А теперь, мои дорогие, обсудим наши планы,— он облокотился на спинку кровати.— Сегодня утром Бойлондам будет отказано от дома. Полицию я счел нужным не вмешивать. Это может плохо сказаться на твоей репутации, Джулия. Да и семье не нужны темные пятна, а эти двое, хоть и дальние, но все-таки родственники. Будь неладны чертовы американцы. Согласны? —Да. — Отлично,— продолжил Эдвард и озабоченно вздохнул, исподтишка наблюдая за Юлей.— Я, возможно, улечу на несколько дней в Судан. Думаю, справлюсь с делами один. Не вижу смысла срывать вас сейчас из Англии. Пора вам подумать и о торжестве. — Отец,— Роберт подставил руку под голову и тоже скосил глаза на Юлю,— я не хочу, чтобы ты ехал туда один. До свадьбы еще далеко, и я уверен, что к ее организации тетушки нас и на пушечный выстрел не подпустят. Мы с Джу всего лишь действующие лица. — Улетишь один, взорву Тауэрский мост,— резко села Юля на постели. Одеяло, придавленное Робертом, съехало до пояса, и она поспешно прикрыла обнажившуюся грудь руками. Эдвард быстро переглянулся с Робертом и, улыбнувшись про себя, возвел глаза к потолку. —Нормальный поворот! Роберт, ну ты ладно, мужчина, тебе важен сам факт. Но Джулия! До такой степени не интересоваться собственной свадьбой. —Хочу в Африку! И, вообще, буду рада, если за техническую сторону праздника возьмется кто-нибудь другой. А с платьем мне обещала помочь миссис Хант. Если честно, я бы предпочла пышному торжеству скромную церемонию венчания с минимумом гостей. Роберт рассмеялся. — Прости, принцесса, пожалуй, единственное, отчего я не смогу тебя защитить — это мои тетушки! Вот уж воистину, от любви до ненависти один шаг. Уверен, что они уже строчат списки гостей и выбирают торт. — Подтверждаю,— Эдвард взглянул на часы.— И хорошо, что предупредили про платье. Я думаю, из-за его фасона они уже успели переругаться. Сестры с шести утра что-то горячо обсуждают. Я застал их за чаем. Договорились, беру вас с собой. Вылетаем завтра. Надеюсь, много времени поездка не займет. — Отлично,— Роберт размял кисти рук.— Позвоню сегодня на канал новостей, возьму заявку на репортаж. Эдвард удивленно поднял брови, увидев как засияли Юлины глаза. — Похоже, ветер странствий, и правда, будет тебе на пользу,— улыбнулся он.— Ты прямо оживаешь на глазах. —Да,— рассмеялась Юля,— скука последних лет доводила меня порой до странного желания оказаться с чемоданом в руке, без денег и документов в какой-нибудь стране, где все названия написаны иероглифами. — Не слабо,— присвистнул Фаррелл-старший. —Правда, с тех пор как я встретила Роба… — …она мечтает, чтобы мы вместе оказались в подобной ситуации,— не дал договорить Фаррелл-младший невесте и, обхватив ее за плечи, опрокинул на подушку. — Я прав?— он заглянул в смеющиеся зеленые глаза и смешно нахмурил брови. — Почти. Все равно где быть, лишь бы с тобой. — Ну, вы тут разбирайтесь,— смущенно кашлянул Эдвард, подавив в себе легкий укол ревности.— Роберт, через полчаса завтрак, не задерживайся. Джулия, я могу распорядиться, чтобы тебе подали сюда. — Нет,— воскликнула Юля, спихнув с себя Роберта.— Если можно, я присоединюсь к вам. —Тогда я жду вас двоих,— очаровательно улыбнулся Эдвард и вышел из комнаты. * * * — Львенок,— Юля села верхом на Роберта,— мы вернемся сегодня домой? — Как скажешь, любимая,— он погладил ее по животу.— Хочу тебя… Ты как насчет утреннего раунда? Юля кубарем скатилась с него на край кровати. —С ума сошел? Я только в себя пришла. Мне срочно нужно в душ. —Возвращайся скорее,— Роберт обнял ее подушку и вздохнул.— Откуда в тебе столько энергии? До вылета нужно было многое успеть, и он предпочел бы оставить Юлю здесь: все-таки у нее ночью был жар. Но Роберт также понимал, что ей не захочется оставаться одной, да еще на попечении тетушек. Нелегкие размышления прервал звонок миссис Хант. — Мальчик мой,— приступила бабушка сразу к делу, эта черта в ней очень импонировала Роберту,— мне сегодня необходимо, чтобы вы приехали. Мы с Юлей должны просмотреть варианты платьев, ко мне скоро приедет замерщик. Я хочу заказать эксклюзив от лучшего кутюрье. Меня уже разрывают звонками желающие нарядить вас к алтарю. Молва быстро разнесла новость, да еще эти фото в журнале. Так во сколько ждать вас? |