
Онлайн книга «Берег. Следы на песке»
–Если быть честной, это шикарная новость,–я взяла его под руку.– Я люблю их, но сегодня вечером есть только ты, я и Диккенс. –Спасибо, дорогая, мне приятно это слышать. И вообще, приходи ко мне чаще, пожалуйста, а то совсем забыла дорогу. –Ты сам весь в разъездах. –Тогда предлагаю сегодня поиграть в «Дом, милый дом». Никаких платьев и галстуков,– Эдвард коснулся губами моей руки.– Вечер приглушенных теней и плюшевых тапок. Скоро зайду за тобой. Я переступила порог нашей с Робертом комнаты, и в сумерках зимнего вечера меня охватили воспоминания. Как мы с ним впервые остались здесь, и какая карусель вышла из-за сумасшедшей семейки Бойлондов.Всего полтора года прошло, а кажется, что целая вечность. Я достала телефон и позвонила Роберту. Он взял трубку сразу: –Принцесса? –Я люблю тебя,–объявила я без предисловий. –И я люблю тебя, малыш,–промурлыкал он в ответ.–Все в порядке? –Да,–мурашки в рассыпную бросились по спине, от звуков его голоса,–Не задерживайся долго, обещаешь? –Да хоть сейчас приеду,–тихо засмеялся Роберт.–Я на самом деле уже дома. Просто понял, что отцу захотелось семейного уюта, вот я и сделал ему этот поистине королевский подарок. –Сдал жену в аренду?Тебе не стыдно? –Нет. Я прекрасно знаю, что ты сама сдалась без боя этому демону в белом халате. –Он не демон! Он ангел! –Кто-то из небесной канцелярии однозначно,–ехидно усмехнулся Роберт.–Поэтому будь с ним хорошей девочкой, а я к десяти приеду. –Коварная львятина! –Пухлый животик! Я вспыхнула от возмущения, но Роберт уже сбросил звонок. Открыв шкаф, я уставилась на плечики с халатами всех цветов и фасонов. Они вытеснили старые вещи Роберта. Всякий раз я привозила новую пижаму или сорочку и оставляла в Фаррелл-Холле. В задумчивости я перебирала наряды в поисках идеального костюма для домашней вечеринки. В дверь постучали, а я так ещё ничего и не выбрала. –Входи,–пригласила я Эдварда. –Нечего надеть?– осведомился с улыбкой он, присаживаясь в кресло. Фаррелл-старший натянул поверх лёгкой рубашки и хлопковых брюк свой любимый тёмно-синий стёганый халат с родовым гербом на груди. –Представь себе,–рассмеялась я. –Позволь тогда мне решить это за тебя. –С удовольствием. –В библиотеку не пойдем. А потому надень пижаму, что висит справа, ложись в постель и позволь мне поухаживать за тобой в этот вечер.Диккенса я уже принёс и насчёт ужина распорядился. Нам подадут его в эту комнату. –Как всё просто оказывается! Хорошо быть леди в положении. –Да, дорогая. Запомни, настоящая леди должна вести себя осмотрительно, вынашивая наследника нашего рода. –Мы договорились не говорить о беременности. –Не я начал. –Какой ужас! Я сама завела разговор про это и из трясины уже не выбраться. –Волевым решением закрываю эту тему! –Благодарю вас, сэр,–я присела в поклоне и открыла соседнее отделение в шкафу с нижним бельем и пижамами разных фасонов и расцветок, лежащих на полках. –О, нет, это ещё на полчаса,–схватился за голову Эдвард и тоже подошёл к шкафу. Он снял вешалку с тёмно-синим длинным шёлковым пеньюаром и подал мне:–Быстро в ванную переодеваться! Через пять минут я возлежала на кровати, укрытая пледом, а Эдвард сидел рядом со мной и читал вслух «Приключения Оливера Твиста». Сложно было сказать, кто из нас был более счастлив в этот момент. Когда принесли ужин, я немного смутилась. Раньше никто из слуг не видел нас с Эдвардом в такой, мягко говоря, интимной обстановке. Я сидела с подносом на постели, на котором стоял мой початый ужин из баранины и запеченных баклажанов, а Эдвард разместился у стола.Он уже поел и сидел пил коньяк. На лице его царило умиротворение и, казалось, ничто в мире больше его не занимало. –В доме не начнут шушукаться?– не выдержала я.– Как-то неловко, что мы вдвоем. –Мы же в нашем доме вдвоем,– улыбнулся Эдвард. –Все равно есть какие-то грани. Сестры и так поддевали тебя долгое время. Эдвард посмотрел через просвет бокала на огонь свечи. –Мы все живём в плену каких-то условностей. Я всегда свято соблюдал и соблюдаю традиции моего дома, но то, что мне недавно пришлось пережить, изменило взгляд на некоторые вещи. –Что ты имеешь в виду?–я отставила поднос в сторону. Эдвард нажал кнопку звонка и подождал, пока заберут из комнаты посуду. –Мне надоело скрывать то, что и так знают все. Это ничего не меняет. А свои чувства я научился держать в узде. Я выдавила из себя улыбку, но не могла найти слов, чтобы ответить ему. Эдвард рассмеялся: –Не бери в голову! Моя репутация настолько безупречна даже среди слуг, что порой даже становится скучно. Он взял книжку со стола и вытянулся рядом со мной на кровати. –Давай еще главу?– он потянул за шелковую закладку. –Это так странно…–кровь прилила к моим щекам.– Больше жизни я люблю Роберта.Но тебя я тоже люблю, и это чувство становится только крепче. Я пытаюсь придать ему различные оттенки благородства, но понимаю, что это просто любовь женщины к мужчине. Эдвард тяжело сглотнул, раскрыл книгу и начал читать. –Я не переживу, если ты однажды полюбишь кого-то еще,– перебила я его. Эдвард перелистнул несколько страниц вперед и нашел пальцем нужную строчку: –Все дожди, какие когда-либо выпали или выпадут, не могут угасить того адского пламени, которое иной человек носит в себе. Я взглянула в синие глаза и мне привиделись в них отблески огня, о котором Эдвард только что прочел. –Как ты живешь с этим?– изумилась я. –Можешь мне не поверить, но я обрел счастье в тот день, когда задался целью сделать счастливой тебя. –Но что я могу дать тебе взамен? –Что и всегда. Свое внимание. Приходи ко мне вот так просто, и я буду счастливейшим из смертных. –Договорились. Эдвард вернулся к главе, которую мы читали, а я пообещала себе перечитать эту книгу самостоятельно и более вдумчиво. К девяти вечера подали чай, и Эдвард включил музыку Лондонского симфонического оркестра. Он сел в кресло, прикрыв глаза, и я, обняв подушку, задремала. Матрас промялся под тяжелым телом, и я узнала мужа по едва уловимому запаху парфюма. Не открывая глаз, я улыбнулась. –Привет, львенок. –Привет, принцесса,–Роберт наклонился ко мне и, поцеловав, прошептал,–Я с трудом дождался назначенного часа. |