
Онлайн книга «Отель «Тишина»»
На предпоследней странице узнаю, что тогдашний я сдал кровь. Пошел в донорский пункт и сдал кровь. И строчкой ниже два слова: Кружится голова. Посещение донорского пункта стало поводом для двух примечательных перечислений на последней странице. Список мест, где я этим занимался: кровать (А., К., Л., Д., Г., С.), кладбище (Е.), машина (К.), лестничная клетка (X.), ванная (Л.), дача (К.), бассейн (С.), кратер вулкана (Г.). И сразу после него: Список мест, где я этим не занимался: донорский пункт, галерея, полицейский участок и т. д. Я закрываю книгу и выключаю свет. Какое воспоминание выбрать в ожидании темноты? Мы с Гудрун Лотос катаемся на карусели (она выбрала единорога), а ее мама, моя жена, машет нам рукой, пока все кружится и мир расширяется со скоростью света. Мы машем ей в ответ. Затем мир снова успокаивается и съеживается до небольшого просвета, пока не гаснет, пока не погасну я. Удивительный опыт страдания пробуждает надежду Я приехал без сменной одежды, взяв лишь рубашку, висящую теперь на вешалке в шкафу. Что же побудило меня не брать с собой никакой одежды? Приношу красную рубашку и надеваю ее. Провожу рукой по подбородку. Побриться или нет? Я не брился уже четыре дня. — В гостиничном магазине должны быть бритвы, — говорит Май. Звоню в колокольчик и жду, пока появится парень. — Май сказала, что у нас есть бритвы? — переспрашивает он, выслушав меня. На нем худи и джинсы. Он без белой рубашки, но в его волосах я замечаю белую пыль, словно кто-то посыпал их мукой. Он вынул наушники из ушей. — Да, она упомянула гостиничный магазин. — Там всё в войну упаковали. Это было еще до меня, — добавляет он после некоторого размышления. Открывает ящик, роется в нем и в конце концов достает связку ключей. — Думаю, они от кладовки. — И знаком указывает мне идти за ним. Я следую в коридор за стойкой, затем вниз по лестнице к запертой двери. Чтобы найти нужный ключ, ему требуется некоторое время. — Кладовка должна быть здесь, — объясняет он, подбирая ключи. Открыв двери и нащупав выключатель, парень удивился не меньше моего. Комната довольно большая, без окон, забита самыми разными товарами. Сувениры и подарки на стеллажах и в коробках на полу. Посередине — две подставки, одна с открытками, другая с солнечными очками. На полках стопки плавок с ценниками, очки для плавания, игрушки, надувные круги и нарукавники, полотенца. Мой взгляд приковывают сдувшиеся круги ярких цветов, съежившиеся и потерявшие форму после того, как из них вышел воздух: зеленый крокодил с мягкими зубами, уменьшившийся леопард, желтый жираф, фиолетовый дельфин. Заглядываю также в коробку, полную шариковых ручек с логотипом отеля. Нет сомнения, это гостиничный склад. Остатки былого мира. Мира в ярких красках. Парень берет некоторые вещи и вертит их в руках, словно ребенок в магазине игрушек, и явно сбит с толку. — Я еще не все знаю в отеле, — оправдывается он. — Мы с Май здесь только пять месяцев. По его лицу видно, что он не знает, где именно нужно смотреть. — Бритвы должны быть где-то здесь. Он робко протискивается между вещами на полу и открывает коробки; в них крем от солнца, мыло, бальзам для губ, книги-раскраски, карты и упакованные гостиничные зубные щетки. В одном углу оказывается полуоткрытый ящик с книгами. — Мне кажется, эти книги оставили гости отеля, — говорит парень после беглого осмотра, а порывшись, приходит к заключению: — Они на разных языках. Я наклоняюсь и провожу пальцами по корешкам: «Волшебная гора» и «Доктор Фаустус» Томаса Манна, «Иерусалим» Сельмы Лагерлёф, «Листья травы» Уолта Уитмена, «Своя комната» Вирджинии Вулф, сборники стихов Эмили Дикинсон и Элизабет Бишоп. Беру томик Бишоп, открываю, листаю и читаю несколько строк об искусстве терять, которое легко достается. Несложно потери уроки усвоить. Ведь всё так Стремится к утрате. Так пишет Бишоп, которая теряет часы, мать и дом, города, две реки и материк. Теряешь что-то каждодневно: с волнением смирись, утратив ключ от двери. Я кладу сборник обратно в ящик и достаю Йейтса, пролистываю несколько страниц и останавливаюсь на описании всеобщего разрушения: Все распадается на части, и центра нет. Парень следит, как я обращаюсь с книгами. — Кто-то избавился от этих книг, потому что они не понравились. Если хотите какие-то из них взять — пожалуйста. Май сказала, что вы и сами пишете. Он склонился над коробками и, похоже, потрясен их содержимым. — Я хотел стать историком, — доносится из коробок его голос. — Но с тех пор, как понял, что победители пишут историю в собственных интересах, больше не хочу. Он выпрямляется, держа в руках пачку одноразовых станков для бритья. — У нас только «Венус», розовые, — говорит он, протягивая мне упаковку. — Шесть штук. Пытаюсь проверить, справятся ли эти бритвы с жесткой щетиной. Сообщаю парню, что возьму также шариковую ручку, и засовываю ее в нагрудный карман. Он спрашивает, нужно ли мне что-нибудь еще. — Не думаю. — Презервативы, мистер Йонас? — Спасибо, не надо. Он говорит, что не вполне уверен в ценах на товары, но включит бритвенные станки в мой счет. Я замечаю, что он оглядывается по сторонам и передвигает вещи на полках, будто что-то ищет. Решаю воспользоваться интимной теснотой кладовки в двенадцать квадратных метров и еще раз спросить о мозаичном панно. Во время нашей последней встречи парень поведал, что оно бесследно исчезло и о горячих источниках в округе тоже никто ничего не знает. — Все это очень странно, — заключает он. На этот раз он растерян, и я не упускаю случай насесть на него. И это срабатывает: он подтверждает, что есть несколько горячих источников, и сообщает, что в подвале отеля есть купальня, но сейчас она закрыта. Но о панно говорит неопределенно: — Верно, где-то здесь были. — Он использует прошедшее время. — Знаменитые мозаичные панно. В данный момент они недоступны для туристов. Не прерывая разговора, он продолжает открывать коробки, заглядывает внутрь и снова закрывает. — А скоро будут доступны? Он колеблется. — Ну, они убраны. |