
Онлайн книга «В полночный час»
— Она отличная женщина, иногда заходит слишком далеко, но старается держаться в рамках, — пожав плечами, пояснил Рагнор. — Впрочем, я ее не настолько хорошо знаю. — Я видела вас сегодня с ней, — вдруг сообщила Джордан. Рагнор развернулся к ней всем корпусом. — В самом деле? И с какой точки вы меня видели? С канала. А что ты делала на канале? — нахмурившись, спросила Синди. Я была не на канале, а на гондоле. — Ты в одиночестве отправилась кататься на гондоле? — спросил Джаред. Он вновь задавал вопрос тем тоном, которым родители отчитывают нерадивых отпрысков. — А что, кататься на гондоле теперь опасно? — с улыбкой спросила Джордан. — На гондоле следует кататься с любовником, — заявил Рафаэль. — На самом деле я оказалась на гондоле из-за тебя, Джаред. — Джордан хотела бы не так остро ощущать на себе взгляд голубовато-серых глаз Рагнора. — Из-за меня? — Вчера ночью я думала, что иду за тобой, но это, конечно, был не ты, а другой человек, одетый в костюм дотторе. — Это точно был мужчина? — спросил Рагнор. — Полагаю, да. — И какое отношение имеет вчерашнее приключение к твоему катанию на гондоле из-за меня? — надувшись, спросил Джаред. — Я подумала, что снова увидела того мужчину, и пошла за ним. — Ты пошла следом за незнакомцем в костюме дотторе? — переспросила Анна Мария. — Какой идиотский поступок, — проговорил Джаред. — Сейчас все ходят в костюмах, Джаред, — напомнила брату Джордан. — И одни люди в костюмах ходят за другими людьми в костюмах, чтобы сделать снимки. И так целыми днями. — Каким образом мужчина в костюме связан с гондолой? — уточнила Анна Мария, стараясь разрядить обстановку. — Гондольер оказался моим знакомым. И он привез меня домой. — Подожди, подожди. С каких пор у тебя в друзьях ходят гондольеры? — не унимался Джаред. — Джаред, у тебя много друзей, которых я не знаю, а у меня могут быть друзья, которых не знаешь ты. — В Венеции? Да, в Венеции. Итак… Что же хотела Тифф? — спросил у Рагнора Рафаэль. — Он мог с тем же успехом спросить: «Ну как тебе эта пташка?» — Ах да. Она пригласила меня на вечеринку с коктейлями, которую она собралась устроить перед балом у Анны Марии. — Тифф Хенли устраивает вечеринку? — переспросила Синди. — Она заверила меня в том, что вы туда идете, — произнес Рагнор. — У меня не было возможности вам сказать о вечеринке, — быстро вставила Джордан. — Ты знала, что она устраивает вечеринку? — спросил у сестры Джаред. — Я узнала о ней только сегодня утром. Официант с картой вин, который уже давно стоял неподалеку, деликатно покашлял, обращая на себя внимание. Джаред извинился перед ним на итальянском, и разговор перешел в другое русло: предстояло выбрать вино к ужину. — Я думаю, вы сами только что узнали о ней. Джаред вздрогнула. Рагнор говорил ей на ухо, лаская дыханием щеку, и сам шепот его был как ласка. — Я думаю, что огромное самомнение может помещаться и в больших сосудах. Голова его оставалась совсем близко к ее голове, а взгляд прожигал. Он стал очень серьезным. — Я вам не нравлюсь, мисс Райли? — Да, — прошептала она. — Почему? — Возможно, потому, что вы оскорбляете меня при каждой встрече. — Я даже не думал вас оскорблять. — Разве не вы предположили, что в красном виниле я выгляжу как проститутка. Он слегка улыбнулся. Одними губами. — Я мог бы извиниться, но вы ведь не дали настоящий ответ на мой вопрос. Так почему вы меня не любите? — Может, потому, что вы лжец, — услышала она свой ответ. — О какой лжи вы говорите? — Вы присутствовали на балу у графини, но отрицаете это. Он сел прямо. — Мы с ней совсем не друзья, и тут никакой лжи нет, уверяю вас. Она могла бы поверить ему, но тут Рафаэль внезапно задал Рагнору вопрос: — Рагнор, я видел вас с графиней на площади сегодня. Я, по крайней мере, абсолютно уверен, что с вами разговаривала графиня. Ее лицо закрывала маска, но походка, манера двигаться, жесты — все говорило о ней. Вы должны со мной согласиться. Может, вы с ней уж не такие заклятые враги? — Рафаэль весело подмигнул и поднял бокал. — Со стороны вы совсем на врагов не были похожи. — Мы с ней как солнце и луна, друг мой, — веско заметил Рагнор. Все за столом смотрели только на него. — Как ночь и день, — пробормотала Анна Мария. Джордан внезапно встала и, проворчав, что должна удалиться в дамскую комнату, поспешила прочь. В туалете, плеснув в лицо холодной воды, она уставилась на свое отражение в зеркале. — Поезжай домой, беги подальше от окружающего бедлама, пока не спятила! — сказала она себе. Но чем очевиднее для нее становилась необходимость бегства, тем сильнее ей хотелось остаться до конца и посмотреть, что будет. Рагнор лжец. Он встретился сегодня с Тифф, а потом с графиней. Но его встречи не могли изменить того непреложного факта, что он заставлял ее разрываться между враждебностью к нему и всеподавляющим желанием. — Он хорошо сложен, — сообщила она своему отражению. — Правильные, точеные черты лица, красивые сильные руки. Ты долго оставалась одна. Ты год назад потеряла жениха. Ты человек, и ничто человеческое тебе не чуждо. Только и всего. Джордан вдруг поняла, что не одна в помещении. Какая-то женщина смотрела на нее во все глаза. — Простите, простите, — пролепетала женщина. — Нет, вы меня простите, — сконфуженно извинилась Джордан и выскользнула за дверь. Отлично. Как будто в мире мало говорят о том, что все американцы сдвинутые. Джордан налетела прямо на Рагнора. Он, наверное, пошел следом за ней и ждал, пока она выйдет. Я хочу, чтобы вы поняли: я ни в коей мере не являюсь другом графини. Джордан покачала головой. — С кем вы водите дружбу — исключительно ваше дело, мистер… Мистер… — Джордан вскинула руки. — Я даже не знаю вашей фамилии. — Важно, чтобы вы мне верили. — С чего бы? — Потому что в один прекрасный момент ваше доверие ко мне может решить многое. — Простите, но я и в лучшие времена привыкла не доверять незнакомым людям. Она смотрела на него в упор, он схватил ее за руку. |