
Онлайн книга «Неповторимая»
![]() Очевидно, решила Шона, переглянувшись с кузеном, всадники не собирались убивать их. — Может, узнаем, что происходит? — предложил Алистер. — Непременно, — поддержала его Шона. Они вышли из склепа. Невысокий человечек, сморщенным лицом напоминающий тролля, заулыбался — как ни странно, его улыбка оказалась приятной. Шона улыбнулась в ответ. — Когда ты приехал? — спросил Ястреб прибывшего метиса. — Не далее как полчаса назад. — Незнакомец был встревожен и озабочен. — И сразу узнал, что у вас… неприятности. Этот славный малый — Джеймс Мак-Грегор: некогда он доставил тебе письмо, а после нашего знакомства в Голд-тауне постоянно беспокоился о тебе. Я заверил его, что ты уехал в Крэг-Рок, но его рассказ так заинтриговал меня, что я решил сопровождать его в поездке. — Слоан, ты и вправду настоящий друг! — воскликнула Скайлар. — Как приятно вновь видеть тебя! — Ты явился очень кстати, — заверил Слоана Ястреб и повернулся к брату Дамиану. — Как вы узнали, что здесь происходит? — Я не знал, мы просто услышали шум, — ответил брат Дамиан, речь которого неожиданно утратила ирландский акцент. И сам голос совершенно изменился. Это был голос Дэвида — низкий, хрипловатый и знакомый! Шона задохнулась, поняв, что все это время Дэвид дурачил ее. Он целыми днями бродил по округе, следя за ними. Он мог проникнуть не только в замок, но и куда угодно, затесаться в любую компанию. Маскировка оказалась удачной, даже Шона ни на минуту не усомнилась в ее правдоподобии, не узнала Дэвида ни по голосу, ни по телосложению, когда они познакомились в таверне. Шона пришла в ярость, поняв, как легко Дэвид обманывал ее. Очевидно, и остальные поддались обману. — Господи, Дэвид! — воскликнула Скайлар. — Почему же ты не сказал мне, что… — Иначе я не мог. Я не знал, кому можно доверять. Это был единственный способ появиться в округе днем. А где мальчик? — Дэнни? — Скайлар застыла на месте. — Он с Энн-Мэри. Господи, только бы с ним… — Я тоже молюсь об этом, но уверен, что Энн-Мэри не причинит ему зла. — Я велел Энн-Мэри присмотреть за мальчиком, — объяснил Ястреб. — Мы все равно не могли взять его сюда. Скайлар не сводила глаз с Дэвида. — А мне казалось, что я спятила, разглядев в тебе нечто знакомое. Но теперь я все поняла: меня насторожили глаза Дагласов! Какая досада, что я не сразу узнала тебя по глазам. Его глаза! Шона подумала, что и ей следовало узнать глаза брата Дамиана. Но и она не смогла. — Без такой маскировки было не обойтись, — пояснил Дэвид. И то правда, подумалось Шоне. Дэвиду приходилось прятаться от всех сразу. Он следил не только за ее родней, но и за ней самой! Гнев Шоны нарастал. Ей хотелось броситься на Дэвида и сорвать с него фальшивую бороду и бакенбарды. Она с трудом сдерживала себя. Но Дэвид не смотрел в ее сторону. — Я покинул замок, чтобы встретить Джеймса и Слоана. Мы услышали выстрелы и решили, что будет лучше, если ворвемся на кладбище верхом. Похоже, выстрелами вам не давали и носа высунуть отсюда. — Так оно и было, — подтвердил Алистер и оглядел прибывших. — Значит, все вы знакомы? — учтиво осведомился он. Дэвид ответил ему невеселой усмешкой. — Да, мы знакомы, Алистер. Добрый мистер Мак-Грегор был моим спутником в… скажем, в путешествиях. Слоана я знаю очень давно — он вырос в одном лагере с моим братом. Слоан, Джеймс, позвольте представить вам Алистера Мак-Гинниса и, разумеется… Наконец-то он повернулся к Шоне. Она была уверена, что он ни на минуту не забывал о ее присутствии. — И разумеется, леди Шону Мак-Гиннис. Это имя он произнес тоном, в котором сочетались лед и пламя. От взгляда Дэвида Шона вздрогнула, как от удара. Он и вправду хорошо замаскировался — сумел одурачить даже тех, кто знал его всю жизнь. Но между ними что-то изменилось, окончательно и бесповоротно. Казалось, он не только зол — он презирал ее. Его гнев то жег, как огнем, то леденил даже воздух вокруг нее. Но это она имела право сердиться! Это ее обманули! Сдерживаясь, Шона ласково улыбнулась Джеймсу Мак-Грегору, догадавшись, что он и есть тот лекарь, благодаря которому Дэвид сумел пережить каторгу. Не менее ласковой улыбкой она одарила Слоана Трелони. — Счастлива познакомиться с вами. Как сказал Ястреб, вы подоспели вовремя. Мы бесконечно благодарны вам. — Это я рад знакомству, леди Мак-Гиннис, — учтиво возразил Слоан Трелони, кланяясь ей и кивая Алистеру. Он был чрезвычайно привлекательным мужчиной: смешанные черты индейца и бледнолицего, делавшие его лицо запоминающимся, были выразительными и тонкими, прямые волосы, падающие на воротник, отливали синевой. Но глаза светились проницательно и холодно, и Шона поняла, что такой человек может стать опасным противником. — Да, весьма приятно оказаться здесь. Жаль только, мы не поймали ни одного из этих негодяев в черных плащах. Но скажите на милость, что здесь происходит? — спросил Мак-Грегор, переведя взгляд с Дэвида на Шону. Глаза Дэвида вновь вспыхнули яростью, едва он повернулся к Шоне. Внезапно на Шону уставились все. — Что происходит? С каждым днем появляется все больше загадок, — заметил Дэвид. — Оказалось, у нас не один враг: целая банда людей в черных плащах жаждет убийства. Странные здесь места, вы не находите, леди Мак-Гиннис? — Да, в последнее время здесь случилось немало необычного, — согласилась она. — Откровенно говоря… — Вдруг Шона осеклась, нахмурилась и повернулась к Алистеру: — Алистер, разве тебя не удивляет, что Дэвид Даглас жив да еще облачен в монашеский балахон? — Мы встречались в шахте, — признался Алистер. — Вот как? Давно? — спросила Шона, мельком взглянув на Дэвида. Он предпочел не сообщать ей об этом. — Недавно, — холодно отозвался Дэвид. Алистер шагнул к Шоне и с упреком прошептал: — Ты хранила тайну даже от ближайших родственников. Шона не ответила ему, пораженная ледяным взглядом Дэвида. — Очевидно, кому-то не хотелось, чтобы вы приходили сюда, — заметил Дэвид. — Вы искали Сабрину. Вам удалось что-нибудь найти? — спросил Слоан, не сводя с Шоны глаз. Шона ахнула. Ошеломленная стрельбой и внезапным появлением переодетого Дэвида, она совсем забыла про Сабрину. Стремительно развернувшись, она бросилась обратно в склеп Мак-Клаудов. Сабрина! Теперь была дорога каждая секунда. Во многих отношениях этот склеп был миниатюрным подобием склепов в замке — его заполняли трупы в саванах, гробах и даже в мраморных саркофагах. Под крышей склепа проделаны небольшие отверстия — вентиляция для живых, которые навещали мертвых. Эти отверстия пропускали тонкие струйки свежего воздуха и лунного света. |