
Онлайн книга «Неповторимая»
![]() — Знаешь, очень рад тебя видеть. И благодарен тебе за помощь, Слоан. Думаю, увеличение нашей численности не помешает борьбе, которую нам предстоит здесь вести. — У сиу люди одной крови — братья, — напомнил Слоан. — Я помню, как ты сражался вместе с нами против кроу и во время войны. Дэвид кивнул, нагоняя Шону и неожиданно обхватывая рукой ее талию. — Надо прибавить шагу — здесь нет никакого прикрытия, а эти неизвестные в плащах появляются словно из-под земли. — Он почти бежал, увлекая Шону за собой. — Кто они такие? Что им надо, Дэвид? — спросил Слоан. — Крестьяне считают, что виновники таинственных событий — колдуньи из Крэг-Рока, — негромко сообщил Дэвид. — Они ошибаются: Эдвина не допустила бы, чтобы Сабрине причинили вред, — возразила Шона. — Эдвине я доверяю больше, чем пьянчугам из таверны! Глаза Дэвида блеснули в луче луны. Они по-прежнему оставались пронзительными, ледяными и отчужденными. Он сжимал талию Шоны, как тисками. Что случилось? Шона растерялась, чувствуя, что ее предали. А ведь Дэвид говорил, что любит! Но не добавил, что никогда не сможет ей доверять. Видно, произошло какое-то событие, вновь воспламенившее его гнев. Но какое? Они достигли главного входа в замок и попали в большой зал. У двери ждал Ястреб. — Я отнес Сабрину в комнату. С ней Скайлар. — Хорошо, — кивнул Дэвид. — Мы поднимемся к ней. Сабрина лежала в постели, перепачканную грязью рубашку уже успели заменить новой, с женственными оборочками. Сабрину умыли и причесали. Скайлар сидела рядом с ней и поила сестру бульоном из большой чашки. Шона обошла кровать и села с другой стороны. — Как ты, Сабрина? — спросила она. — Я в бешенстве — злюсь на себя и на этих негодяев! Я сама виновата в том, что меня схватили. Я совершенно здорова, Скайлар вовсе незачем так хлопотать надо мной, если бы не эта жуткая боль в висках. У меня ноют все кости, я… — Она осеклась, заметив стоящего рядом с Ястребом и Дэвидом Слоана. Внезапно ее лицо залила мертвенная бледность. — Слоан! — воскликнула она. — Да, это я, — подтвердил он. Сабрина с трудом пыталась взять себя в руки. — Майор Трелони, как вы здесь очутились? — Переплыл океан, — объяснил Слоан, — но это не важно. Сабрина, лучше ты расскажи, что произошло. Казалось, Сабрина его не слышала. Она по-прежнему была бледна и смотрела на него не отрываясь. — Сабрина! — встревоженно позвала Скайлар. Девушка с трудом оторвала взгляд от Слоана и повернулась к сестре. — На меня напали. — И она порывисто выговорила: — Но я ничего не понимаю! Как ты оказался здесь? Объяснившись, Слоан мягко добавил: — Сабрина, мы должны знать, что с тобой произошло. Она по-прежнему смотрела на Слоана, как на привидение. — Сабрина, прошу, помоги нам! — вмешалась Шона. — Люди в плащах уже несколько раз нападали на нас. Они стреляли в нас на кладбище, пока мы искали тебя. Нам надо знать, кто может стать их следующей жертвой. Кто они такие, Сабрина? — Люди в плащах, — повторила ее слова Сабрина. — Правильно, но… Сабрина наконец опомнилась. — Шона, неужели ты думаешь, что я стала бы молчать, если бы знала, кто это сделал? Я перепугалась и пришла в ярость. Меня собирались убить — в этом я уверена. Это было ужасно — прийти в себя и обнаружить, что лежишь связанная в склепе… я была бы рада видеть, как их повесят! Но я ничего не знаю. Помню только, что заметила белый платок и двух, а может, и трех людей в плащах. — Где тебя схватили? — спросил Дэвид. Сабрина нахмурилась. — Не помню… — В замке? — допытывался Дэвид. — Я… — Мимолетный взгляд в сторону Слоана вновь привел ее в себя. Она обратилась к Шоне: — Вспомнила! Мне показалось, я слышу детский плач. Я двинулась на звук к часовне, а затем вышла на кладбище. Там-то меня и схватили. — И больше ты ничего не помнишь? — мягко спросил Дэвид. Сабрина покачала головой. — Разве что несколько обрывков разговоров, но не уверена, что слышала их наяву. — Что ты слышала? — вступила в разговор Шона. Сабрина недоуменно приподняла бровь. — Они говорили нечто вроде — смерть придет за невинными, невинные насытят землю. И еще… — Что еще? — подхватила Шона. — Мне показалось, они говорили: я не то, что им нужно, но и я могу подойти. Они охотились за тобой, Шона. До сих пор ты избегала смерти. Все это звучит нелепо, но кто-то из них сказал, что ты изменила предначертания судьбы и вскоре за тобой придут из потустороннего мира. — Какая чепуха! — воскликнул Слоан. — Но я точно слышала это! — запальчиво возразила Сабрина. — Я не говорил, что не верю тебе, — с нетерпеливым вздохом объяснил Слоан. — Просто причиной всех этих событий, похоже, стал нелепый и опасный вздор! — Согласен, — пробормотал Дэвид. В дверь постучали. Ястреб осторожно приоткрыл ее. На пороге стояла Эдвина. Она торопливо вошла в комнату, неся украшенную вышивкой сумку со своими целебными мазями и травами. — Сабрина, детка! Слава Богу, ты жива! Она заняла место Шоны рядом с Сабриной, коснулась ладонью ее лба и вгляделась в глаза. — Со мной все хорошо. Незачем так беспокоиться. — О каждом человеке следует заботиться, — заверила ее Эдвина. — У нее ободраны запястья и щиколотки — там, где ее связали, — напомнил Дэвид, вновь заговорив с ирландским акцентом. — У меня есть мазь, которая залечит раны за одну ночь, — заверила Эдвина. На пороге комнаты появились Гоуэйн и Алистер. Гоуэйн вошел вслед за Эдвиной и молча положил руку ей на плечо жестом ободрения. — Пожалуйста, дайте мне для нее стакан воды, — попросила Эдвина, и Гоуэйн выполнил просьбу. Эдвина добавила в воду капель из сосуда, извлеченного из сумки, и протянула напиток Сабрине. — Он подкрепит твои силы. Здесь лимонная цедра, ромашка и всякие травы. Они смягчат боль. А вот это, — она протянула пациентке запечатанный горшочек, — мазь для твоих щиколоток и запястий. — Эдвина встала и улыбнулась девушке. — Ты очень сильная. — Склонившись над ней, она произнесла так тихо, что ее услышала только стоящая рядом Шона: — Твой смуглый малыш жив, беспокоиться незачем. Сабрина смотрела на нее не моргая, а Эдвина повернулась к остальным. — Она вскоре поправится и без моих забот, а потому я оставлю вас. — Она повернулась. — Гоуэйн, не угостите меня шерри? — С величайшим удовольствием! — воскликнул Гоуэйн. — Брат Дамиан, не хотите ли присоединиться к нам? |