
Онлайн книга «Неповторимая любовь»
Сосны угрожающе потрескивали. Так, словно кто-то шагал по веткам. Сабрина не чувствовала собственных пальцев. Она заледенела от холода и ужаса. Наконец, несмотря на всю свою решимость, она не выдержала. Натянув поводья, Сабрина закричала: — Надменный идиот! Мы замерзнем насмерть. Я превращусь в ледышку, если кто-нибудь из индейцев раньше не приготовит из нас ужин. Больше я не сделаю ни шага! Я никуда не поеду, слышишь, я… Она неожиданно замолчала. Что же она будет делать, отказавшись ехать за ним следом? Слоан развернулся и уставился на нее прищуренными глазами. — Ты замерзла? — вежливо осведомился он, словно сам не чувствовал холода. — Так что же ты молчала? — Я не молчала! Я говорила, что сегодня никуда не желаю ехать, предлагала вернуться в форт днем, вместе с остальными. — Ты забыла, что мы новобрачные? Ночная прогулка гораздо романтичнее дневной. — Романтичнее? Майор Трелони, женщина, которую вы взяли в жены, — айсберг, причем вашего собственного изготовления! Он с усмешкой пожал плечами: — Здесь неподалеку есть жилье. — Жилье? — Да, построенное сиу. — Нет! Подожди! Я не хочу останавливаться в доме сиу! Но Слоан уже мчался вперед, и у Сабрины не осталось выбора, пришлось следовать за ним. Каким-то чудом среди черных теней Слоан разыскал тропинку. Сабрина сжала бока Джинджера коленями, чтобы не отстать от мужа. Вскоре они выехали на поляну, залитую лунным светом. Где-то поблизости слышалось журчание ручейка. В середине поляны возвышался большой, потемневший от непогоды ветхий типи. — Не бойся, он давным-давно пуст, — сообщил Слоан, спешиваясь. Сабрина сидела в седле, не сводя глаз с типи. Никогда прежде она не видела вблизи индейского жилища. При лунном свете ей удалось разглядеть, что шкуры, покрывающие его снаружи, некогда были раскрашены, но дожди смыли краску. Узор казался бессмысленным и запутанным, но, присмотревшись, Сабрина обнаружила, что кто-то искусно запечатлел на шкурах охоту на бизонов: стадо неслось по прерии, за ним скакали воины, а следом бежали женщины и дети, готовые принять участие в охоте. — Спускайся. Сабрина с трудом отвела взгляд от типи. Слоан стоял рядом, протягивая руки. — Я умею спешиваться сама. Он пожал плечами и отошел к своему жеребцу, принявшись отвязывать ремни седельных сумок. Сабрина попыталась выбраться из седла. Ноги так окоченели, что отказывались подчиняться. Левая нога застряла в стремени. Сабрина почувствовала, что падает, и перепугалась: не дай Бог в панике Джинджер сорвется с места и потащит ее неизвестно куда по снегу и в конце концов размозжит голову. Но Слоан подоспел вовремя: он подхватил жену и высвободил ее ногу из стремени. — Знаешь, даже оказавшись между Шерманом и Бешеным Конем, я вряд ли окажусь в такой опасности, какой ты подвергаешь себя ежеминутно! — сообщил он. — Я умею ходить, — известила его Сабрина. Слоан отпустил ее. Несмотря на решимость, Сабрина начала оседать в снег: ноги не держали ее. Слоан снова подхватил жену, не слушая возражений. — Будьте любезны, окажите мне такую честь, — насмешливо пробормотал он, входя в типи. Он посадил ее на пол, и Сабрина увидела, что пол в индейском жилище тоже покрывают грубо выделанные шкуры. Внутри было темно, но в маленькое отверстие в центре крыши пробивался лунный свет. Сабрина смутно различала силуэт хлопочущего вокруг нее Слоана, затем услышала шорох спички, и вскоре в центре типи разгорелся костер. — Так быстро… — недоверчиво пробормотала она. — Дрова были готовы: я заезжал сюда по пути к Ястребу. Сабина задрожала, по-прежнему не чувствуя своих ног. Слоан подошел, возвышаясь над ней. Присев рядом, он взял ее за руки. Сабрина попыталась высвободить их, но Слоан ловко снял с нее перчатки и раздраженно выругался. — Почему ты не сказала, что совсем закоченела? — Ты не спрашивал. — Но ты могла бы предупредить… — Ты бы не поверил мне. — Когда ты говоришь правду, — известил ее Слоан, я верю тебе. А когда ты упрямишься, неожиданно заявляя, что больна, я сразу понимаю: ты лжешь. Он старательно растер ее руки. Постепенно к ним начало приливать тепло. — Дай сюда ноги. — Но со мной все… Не обращая внимания на протесты, Слоан взялся за ее ноги. Он быстро справился с кружевными ленточками тонких бальных туфелек. — Более неподходящую обувь для верховой езды трудно придумать. — Ты прав, но я и подумать не могла, что сегодня мне предстоит верховая прогулка. — Я честно предупредил тебя. У тебя было время переодеться. — Честно предупредил! — воскликнула она, но тут же поморщилась и ахнула: Слоан снял с нее туфлю, быстро пробежал пальцами по ноге до бедра, развязал подвязку и стащил чулок. Сабрина вновь похолодела. Но он просто согрел ее ступню, как прежде согревал ее руки. Он сразу почувствовал момент, когда нога потеплела, и тут же взялся за вторую туфлю и чулок. Вскоре Сабрине стало теплее, но ее по-прежнему била дрожь. — Твой плащ промок, — сообщил Слоан, снимая его с плеч Сабрины. — Сядь поближе к огню. Подхватив жену на руки, он перенес ее к костру и посадил почти вплотную к пламени. Сабрина обхватила себя руками за плечи, наслаждаясь живительным теплом. Слоан наконец-то оставил ее в покое. Он исчез на несколько минут, заставив Сабрину тревожно вглядываться в тени за дверями типи. Несмотря на то что она была в ярости, ей не хотелось оставаться в одиночестве посреди леса! Но когда Сабрина уже была готова вскочить и в панике звать его, Слоан вернулся с кофейником. Он поставил его на угли и снова ушел за сумками и скатанными в рулоны постелями, которые сложил на полу. Взглянув на Сабрину, он нахмурился: — Тебе все еще холодно. — Я уже оттаиваю, — сухо заверила его Сабрина. Но Слоан присел рядом и притянул ее к себе, не обращая внимания на сопротивление. Растирая ее плечи и руки, он чертыхнулся. — Как ты умудрилась промокнуть насквозь? — Откуда я знаю? Мне было холодно, от влажного воздуха у меня под носом замерзали и таяли льдинки… Словом, я понятия не имею, как это вышло! Слоан придвинул ее ближе и начал развязывать тонкую шнуровку на платье и воевать с мелкими пуговицами. Почувствовав прикосновение его пальцев, Сабрина вздрогнула: — Пожалуйста, не надо! Мне холодно, я… |