Книга Адвокат Империи 12, страница 70 – Ник Фабер, Сергей Карелин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Адвокат Империи 12»

📃 Cтраница 70

Паша забрался в машину следом за мной, и его напарница тут же завела двигатель. Припаркованный в двух кварталах от здания, где мы провели почти четыре часа, неспешно тронулся, выехал на дорогу и поехал прочь от центра.

— Удалось найти что-то? — сонно спросила Лора, которая задремала в ожидании нас.

— Ты даже не поверишь, — покачал я головой, передавая ей папку.

Девушка нахмурилась и принялась рассматривать найденные мною документы. Примерно через пять секунд, как она поняла, что именно сейчас лежало в её руках, её глаза распахнулись от удивления.

— Но… как же… это же…

— Ага. Оригинал трастового договора, — кивнул я.

— Но Томас же сказал, что он пропал! — воскликнула шокированная девушка. — Он сказал нам…

— Лора, эти документы хранились в архиве, — сказал я ей, сам до сих пор не веря в то, что мы действительно нашли эти бумаги. — Они просто лежали на полке.

Всё началось с проверки журнала регистрации входящих документов. Я просмотрел все записи, которые там были сделаны за последние месяцы. Каждую строчку. На первый взгляд мне казалось, что это глупая затея. Если кто-то задумал скрыть документы и выставить Анну из принадлежащего ей же траста, то первым делом нужно было замести все следы, которые могли привести к бумагам.

Но этого не просто не сделали. Такое ощущение, что этого даже не собирались скрывать. Там находились все записи о переданных документах. Даже копия трастового договора, платёжные поручения, книга регистрации бенефициаров. Вообще всё! Сейчас эти бумаги находились у меня в руках и я до сих пор не знал, плакать мне или смеяться. Впрочем, оставлять их там я не собирался. Эдвард Харроу уже один раз положился на своего друга в попытке скрыть документы и операции от своей семьи. И ошибся. Повторять его прокол я не собирался.

О! Там было и кое-что ещё.

— Листай дальше, — сказал я ей. — Это я тоже прихватил с собой. На всякий случай.

Она тут же принялась перебирать бумаги, пока не добралась до одного из последних листов.

— Что за чушь?

— Забавно, да? — спросил я. — Представь, как я сам удивился, когда на неё наткунлся.

— Но… но он же сказал нам, что никогда не получал её, — растерянно произнесла Лора, глядя на доверенность от Эдварда Харроу на имя Томаса Киршоу и подписанная ими обоими. — Это… это же всё меняет, — пробормотала Лора, одну за другой переворачивая страницы и читая текст под светом включенного на телефоне фонарика. — Теперь мы сможем доказать, что траст действительно принадлежит Анне!

— Ну, тут есть нюанс, — покачал я головой. — Мы, скажем так, получили их не совсем законно. Если судья на их стороне, то он сразу же отмахнётся от них, как от недопустимых доказательств и…

— Нет! — воскликнула она. — Смотри.

И указала мне на одну из страниц. Наклонившись к ней, я рассмотрел, что именно она имела в виду. Сначала я не придал этому значения, в первую очередь обратив внимание на подписи Эдварда, Анны и самого Киршоу внизу документа.

А стоило бы. Под подписью Эдварда стояла печать. Сначала я принял её за регистрационную марку фирмы, но сейчас уже начал понимать, что немного ошибся. Она частично задевала подпись самого Харроу и выглядела как-то знакомо.

— Герб?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь