
Онлайн книга «Адвокат Империи 12»
— Конечно, господин, — кивнул мужчина с сильным южным акцентом. — Буду ждать вашего звонка. Он имел белый цвет кожи и не входил в ту категорию людей, которую можно было охарактеризовать словом «имущество». Вместо этого он имел прямое отношение к личной охране Анны, являясь одним из её телохранителей. Это был ещё один показательный факт. После смерти Эдварда Харроу большая часть людей, которые на него работали, по-прежнему остались в «семье», если можно так выразиться. Ушли лишь считанные единицы. Точнее даже не ушли, а перешли на службу к Генри Харроу, считая его настоящим наследником титула и земли. Но, как уже было сказано, таких были единицы. Исключения, не более. Похоже, что Эдвард и Анна хорошо относились не только к своему имуществу, но и к другому персоналу, чем заслужили их преданность. Ну и тот факт, что за рулём был именно он, объяснялся просто. Рабам нельзя было иметь права. Никаких, как бы цинично это ни прозвучало. — Пойдём, Александр, — произнес Молотов, открывая дверь машины. Здание суда Конфедерации не так уж и сильно отличалось от привычного мне в столице Империи. Такая же вычурная монументальность вкупе с пафосной возвышенностью. Только размером он был поменьше, от чего вся композиция выглядела какой-то… не впечатляющей. Мы поднялись по ведущей к фасаду лестнице и зашли внутрь, попав в просторный и наполненный людьми вытянутый зал. Молотов провёл меня за собой в сторону от входа. Поднялись на лифте на третий этаж здания. Нужный нам кабинет находился в самом конце противоположной части здания. Золотая табличка на двери гласила: «Судья Джозеф Аарон Ли». При взгляде на эту фамилию у меня в голове что-то кольнуло. Историей я никогда особо не увлекался, но кое-какие фамилии из «того» периода жизни США всё-таки знал. А потому в голове появился любопытный вопрос, не являлся ли этот Ли родственником того самого. Впрочем, не то чтобы это была хоть сколько-то необходимая мне сейчас информация. Молотов открыл дверь и уверенно шагнул внутрь широкой и богато обставленной приёмной, где нас уже ждали. — А я уже думал, что вы не придёте, — с усмешкой заметил сидящий в кресле Захария Смит. Вся его поза, то, как расслабленно он себя чувствовал, буквально кричала о том, что он испытывал полную уверенность в предстоящем деле. В руках он держал газету, которую опустил лишь на пару мгновений, чтобы бросить на нас насмешливый взгляд, после чего вновь вернулся к чтению. — Что, сегодня без помощников? — полюбопытствовал в ответ Молотов. — Решил дать ребятам отдохнуть, — ответил он, продолжая как ни в чём не бывало читать газету. — Для такой банальности, как выслушать условия вашей капитуляции, мне они не нужны. Тем более, не хочу делиться удовольствием лицезреть ваше поражение. Нет. Всё-таки он посмотрел на меня. И вот это интересно! В его взгляде не было удивления, как если бы он ожидал меня тут увидеть. Просто быстрый и скучающий взгляд. Всё равно, что посмотреть на муравья, что ползёт около твоего ботинка. Ну ползёт и ползёт. Чего бухтеть. Даже времени жалко на него тратить. |