
Онлайн книга «Ущербные. Книга 7. Выпускник. Том 1»
Трактирщик кивнул и убрал деньги со стола, а я вернулся к друзьям. Пока мы ждали мальчишку, зашёл чей-то гонец и приклеил на пустую доску чей-то портрет с объявлением. Все наёмники тут же ломанулись к доске, в том числе и мы. Чтобы прочесть объявление много времени не понадобилось, и все наёмники дружно отвалили на свои места, потому что в объявлении говорилось, что орками похищен сын высокородного аристократа, и отвезён в степь. Другими словами, он попал в рабство и его отец не смог вызволить его оттуда, вот и отдал приказ разместить объявление во всех городах в надежде, что найдётся хоть кто-то, кто согласится, спасти его сына из оркского рабства. Однако, судя по тому, как отреагировали наёмники, вряд ли он кого-то сможет найти. Гонец уже собирался уходить как я остановил его: — Любезнейший, можешь дать мне одно объявление? Тот с готовностью отдал мне один экземпляр. Я поблагодарил его, и он ушёл. Но как только мы сели на своё место следом вошло ещё трое гонцов с похожими объявлениями, только уже от других аристократов, причём тоже очень родовитых, и я снова у каждого из гонцов взял по одному объявлению. Похоже орки сорвали джекпот. Вот только почему они их не обменяли на деньги? Как только гонцы ушли в таверну вбежал малец и завертел головой по сторонам, определённо опасаясь, что мы ушли, но увидев нас тут же бросился к нашему столу и протянул Галиэну бумажку, на котором была изображена молодая красивая женщина по пояс. — Мама говорила, что это очень хороший художник её рисовал. Здесь она очень похожа на то какой была раньше, когда ещё был жив папа. — Как тебя зовут? — Сандр. — Так вот, Сандр, до конца выполнения задания ты остаёшься под нашей защитой. Отныне ты будешь жить в этой таверне. Вот этот дядя обязан тебя кормить в течение трёх месяцев. Комнату, которую мы для тебя сняли, он тебе покажет. Жить будешь в ней. Одежду и обувь он тебе тоже купит, денег мы ему дали. Самое позднее через три месяца мы вернёмся и надеюсь, что с твоей мамой. Ее портрет я заберу ненадолго. Нужно снять копию, но я его тебе обязательно верну. И запомни, малец, теперь ты под защитой отряда «Ущербных» если тебя кто захочет обидеть так ему и скажи. А теперь пойдём, покажешь, где вы жили с мамой до того, как вас выгнали из дома. Мы прогулялись до того домика, на который нам указал Сандр и поговорили с нынешними хозяевами. Оказалось, что это не они выселили оттуда вдову с ребёнком. Они купили этот дом у того, кто это сделал. Причём на вполне законных основаниях. — А вы случаем не знаете, куда уехал тот, кто продал вам этот дом? — Он сказал, что поехал в Аскольд. Как я понял, это город на границе с орочьими степями, — ответил мне хозяин дома, который довольно охотно отвечал на мои вопросы. — Благодарю вас, — произнёс я и вернулся к отряду, который ждал меня в стороне. — Нужно ехать в Аскольд. Это город на границе с орочьими степями. Тот, кому он продал дом, сказали, что эта женщина поехала с ним. С собой он вез несколько сундуков, ключи от которых не доверял никому. При этом у него было очень много охраны, на которую постоянно косилась мать нашего заказчика. — Описать он его смог? — Да, вот, я сделал набросок. Говорит вроде похож. — Тогда завтра закупаемся и выдвигаемся в Аскольд. |