
Онлайн книга «Хроники разрушителя миров. Книга 6 (СИ)»
— Тебя обманули друг мой. Нет такого мужчины в Тагарде, который смог бы заночевать обнаженными с твоей дочерью в одной постели и не переспать с ней. Кроме разве что меня, и её родственников. — Нет. Меня обмануть невозможно. Она всё ещё девственница, и они заключили договор. — Какой договор? — Согласно которому Сэм Дальгон официально является женихом Кираоны Альтон и за это она ему платит каждодневными поцелуями и сто золотых в месяц. — То есть парень просто так взял и подставился? Ему что, острых ощущений в жизни не хватает? — Он ветеран и испытал на себе такие острые ощущения, которые нам с тобой не снились. Все они возвращаются с портальных застав полутрупами, которые разорвут любого, кто заденет их честь или честь ветеранов. Не тронул он Киру, понимаешь? — Понимаю. Ты это, извини меня, друг. Я не хотел… И двери я починю. — Двери мне починят. По инструкции к работам никого постороннего допускать не положено, а вот оплатишь их ты. — Конечно, оплачу. Так что ты мне посоветуешь? — Скажи охране Эмили, что они поступают в полное распоряжение барона Сэма Дальгона. Так они смогут находиться рядом с Эмилией и при деле будут. — Слушай, мне сообщили, что, как только Сэм перебил охрану моей дочери, она забралась к нему в седло сзади и обняла его. Как думаешь, это ничего страшного? — Таким способом она хотела позлить своих охранников и тебя. Нельзя быть таким ревнивым, Леор. Это твоя дочь, а не жена. Неужели ты не хочешь понянчить внуков? — Очень хочу, Химват, но я как представлю, чем для этого придётся заниматься моей дочери, у меня глаза кровью наливаются. — И чем же? Тем, чем ты занимаешься со своей женой, или тем, чем занимаются со своими жёнами все мужья? Ты понимаешь, что ей это нужно для здоровья? — Да всё я понимаю, но ничего с собой поделать не могу. — Тогда молись, чтобы Сэм Дальгон и твоя дочь полюбили друг друга. — Не понял, а это ещё зачем? — А затем, что другой зять тебе не светит. Он сбежит из-за тебя от твоей дочери через два месяца знакомства с тобой, а она тебя проклянёт за твою деспотию и несдержанность. Потом уйдёт из дома, и внуков ты своих не увидишь. А Сэм тебе просто кости переломает, если ты перегнёшь палку, вот и всё. — Очень смешно. — Да я и не смеюсь, мой друг. Ты своим бойцам магического вестника отправлять собираешься? Или дождёшься, когда им по второму кругу кости переломают. — Пожалуй, ты прав, нужно отправить. Королевство АОрия. Когда мы остановились вечером на привал, нас нагнали охранники Эмилии, но подходить к нам ближе, чем на пять сотен шагов они не стали. Я сидел на бревне у костра и ковырялся в нём палкой, пока в котелке готовился ужин. Кира и Эми занимались своими делами, но вскоре Эмилия села рядом со мной и раскрыла магический вестник. — Читай, — обратилась она ко мне. Я вчитался в строки сообщения от отца Эмилии, в которых говорилось, что он просит меня присмотреть за его дочерью и отдаёт мне в полное подчинение всю её охрану. Он уже оповестил их об этом, и теперь они будут выполнять мои приказы. — Зачем ты наговаривала на своего отца? Он вполне адекватный человек оказался. |