
Онлайн книга «Орден Багровой бури. Книга 6»
Чувствую себя каким-то чиновником. По сути, им я сейчас и являюсь. Император назначил меня на высокую должность — правда, мы не дали ей названия, да и пофиг. По сути, на мне лежит ответственность за обеспечение безопасности всей империи, а также подготовку к вторжению Пожирателя. Именно то, что мне нужно. С такой властью в руках я точно подготовлюсь как следует. Кабинет в Зимнем дворце пахнет старым деревом. Напротив входа висит имперский герб во всю стену — золотой двуглавый орёл. Аж гордость за Отчизну берёт, когда смотрю на него. На моём рабочем столе высятся стопки бумаг, принесённые секретарями. Доклады о разломах, состояние различных отделений Коллегии магов и ордена Стражей, запросы на подкрепление из Сибири… И это только за сегодня. Сажусь в кресло, включаю компьютер и принимаюсь за дело. На электронной почте не меньше документов, чем на столе. А то и больше. Даже с учётом того, что часть работы я перекинул на Тимофея и выделенных мне секретарей — дел невпроворот. Через пару часов провожу видеосовещание с Коршуновым и командором Стражей из архангельского отделения. Архангелец выглядит потрёпанным — свежий шрам на челюсти, левая рука на перевязи. — Докладывайте, — говорю я. — Дела плохи, ваше сиятельство. Слишком много монстров лезет с моря. Каждые два часа атакуют. Все наши боевые корабли потоплены, мы поставили заграждения на берегу, но еле держимся. Боеприпасов осталось на три дня, — рассказывает он. — Что скажете, Фёдор Витальевич? — спрашиваю я, переводя взгляд на верховного. — Поставка боеприпасов уже идёт, завтра будет. В том числе мы отправили артиллерию, два замковых щита и достаточно накопителей, чтобы укрепить оборону. Позавчера из Петербурга вышло два ракетных крейсера, они помогут справиться с угрозой с воды, — докладывает Коршунов. — Нам бы люди не помешали. У меня почти все уже ранены, нужно подкрепление. Если грянет буря, мы город не спасём, — кривится архангелец. — Люди тоже будут. А скоро к вам приедут специалисты из моего ордена, которые обезопасят город от разломов. Держитесь, — говорю я. — Держимся, ваше сиятельство. Что ещё остаётся… — вздыхает командор. Примерно в таком духе протекает мой дальнейший день. Бумаги, отчёты, доклады, совещания, и так по кругу. Голова пухнет. Но зато я вижу обстановку целиком и понимаю, что несмотря на трудности, мы движемся в верном направлении. В дверь в очередной раз кто-то стучит. — Войдите, — говорю я. В моём кабинете неожиданно появляется Анастасия Фёдоровна. В тёмно-синем платье, с седыми волосами, уложенными в косу. При виде меня её морщинистое лицо озаряется улыбкой. — Ваше величество, — встаю и кланяюсь. Императрица-мать машет ладонью, устраиваясь в кресле напротив: — Садись, герой. Ты же не любишь все эти церемонии. — Только когда они мешают работе, — улыбаюсь, доставая из тумбочки флакон с вишнёвым ликёром. На моей свадьбе он очень понравился Анастасии Фёдоровне. — Хочешь напоить старую женщину? — смеётся она, но бокал принимает. — Просто немного порадовать, — улыбаюсь в ответ, наливая и себе немного. Делаем по глотку, и императрица говорит: — Рассказывай, как ты спасаешь мир сегодня? |