
Онлайн книга «Тайная жена, или Право новогодней ночи»
– Хорошо! Я приглашу драконов севера в Грозовой перевал. Кстати, ты упоминал гномов. Кто займется их делегацией? – О! На гномов из Железногорска у меня особые планы, – с откровенным предвкушением протянул Орланд. Я отдала големчикам приказ вернуться «на базу», разорвала ментальный контакт и без сил повалилась на кровать. И что этот неугомонный еще затеял?! Глава 16 Орланд задумал привлечь леди Дайну к приему гномьей делегации и при этом выдал просто потрясающий аргумент: «Раз уж вы одну гномку смогли выдержать, то с десятком точно справитесь». Я тут же зашикала на Грозокрылого, который, на мой взгляд, совсем обнаглел, и… нарвалась на холодную отповедь леди Дайны. Драконица непрозрачно намекнула, что она сама в состоянии принимать решения. Дальше я сопела и возмущалась мысленно, пока Орланд угощался чаем в гостиной и расписывал хозяйке перспективы. Этот нагломордый четко просек, что у бедной женщины налицо социальный кризис, и мастерски играл на ее несчастье. – Прошу прощения, но я вынуждена просить меня отпустить. Устала что-то… Дождавшись благосклонного кивка леди Дайны, я поднялась на ноги. Впрочем, драконица мгновенно обо мне забыла. Наверное, надумай я покинуть комнату молча, она бы вообще не придала этому значения. Все ее внимание было сосредоточено на Орланде и расписываемых им перспективах. Меня же волновало другое. О каком предателе упоминал Орланд в Зале Мудрости? И почему он был уверен, что в Драконовых горах не все ладно? Надо бы как-то выяснить. Пока же я только разузнала, что драконы не слишком высокого мнения о магии низших рас. Поэтому и покупали исключительно товары немагического назначения. Интерес торговцев был очевиден, и мне бы радоваться, что все так удачно сложилось, если бы не Орланд. Деликатный стук в дверь обозначил, что дракон легок на помине. Я сразу поняла, что это он, и бросилась отпирать. – Ты что творишь? А если леди Дайна узнает, что ты рыщешь по ее дому? Сцапав дракона за рукав, втащила его в комнату. Орланд не сопротивлялся. Точнее, слегка опешил от моего напора. – Леди Дайна знает, что я поднялся на второй этаж. Я получил на это разрешение драконьей леди. Но Лили, золотко… Я хотела отступить, но дракон был быстрее и нагло обхватил мою талию. Его ладони по-хозяйски расположились на моей пояснице. – Если бы я знал, что ты так по мне соскучилась, мы бы уединились намного раньше. – Зачем ты пригласил гномов? – процедила я сквозь зубы, старательно игнорируя подначку. – А ты хотела бы, чтобы я посчитал гномов недостойными приема в Грозовом перевале? – Орланд хитро зыркнул на меня из-под косой челки. – Нечего придуриваться! – Не удержалась и ткнула его пальцем в лоб. – Ты что-то задумал! – Для начала я задумал тебя поцеловать. Это невыносимо, Лили. Чувствовать тебя на расстоянии взмаха крыла и не иметь возможности быть рядом. – Губы Орланда оказались в опасной близости от моих губ. – Увидеть, обнять, прикоснуться… – Ты сказал отцу о каком-то предателе. После моих слов Орланд поморщился от досады. – Лили, тебе говорили, что ты совсем не романтичная особа? – Зато разумная и практичная! – Придется перевоспитать, – с наигранным сожалением объявил Орланд. |