
Онлайн книга «Тайная жена, или Право новогодней ночи»
Испытание было драконьим, а я была случайным зрителем. – Нет уж, Лили. Не отвертишься, – со смехом рыкнул Орлан. – Если я выживу, то все в Драконьих горах узнают, благодаря кому это произошло. – Звучит как угроза, – хихикнула я. – Я рад, что ты со мной, Лили. Но тебе здесь все равно не место. – Потому что я почти гном? – Потому что я не прощу себе, если ты пострадаешь. И дракон, сцапав лапой камень, стрелой понесся к земле. У меня перехватило дух от стремительного спуска. Вредный дракон! Это он нарочно! Чтобы избавиться от неприятного разговора и ненужных ему откровений. Глава 8 Покружив немного над замком, Орланд мягко опустился перед убегающей к входу широкой лестницей. При желании по ней мог бы подняться и дракон. Да и сам замок снизу уже не выглядел игрушечным. Несмотря на многочисленные башни с острыми шпилями и узкими стрельчатыми окнами, он не выглядел изящным из-за своего драконьего размера, заставляющего девушку вроде меня чувствовать себя мелкой мошкой. – Мелкая, не бойся. Ты здесь ненадолго. Испытание длится всего пару дней. – А дальше? – еле слышно прошептала я. – Либо я отвезу тебя в Грозовой перевал, либо лорд Кшар отправит тебя в Железногорск. – Не смей! – воскликнула я. Повинуясь порыву, отменила иллюзию гномки и распласталась на шее дракона. – Не смей даже думать о том, что можешь погибнуть. – Ну как же. Отличный способ избавления от ненавистного брака. – Не такой ценой. Не шути так. Пожалуйста. Дракон обернулся и посмотрел на меня. Вроде и драконья морда, а в ней все равно угадывались породистые черты Орланда. И его взгляд, пробирающий порой до мурашек. Вот как сейчас, когда Орланд не валял дурака, а смотрел так серьезно и печально, что у меня все переворачивалось внутри. – Хорошо, Рыжая. Не буду. Приготовься. Сейчас спущу. Я и сама уже прикидывала, как бы мне поаккуратнее скатиться с драконьего бока, но от помощи отказываться не стала. Орланд аккуратно подхватил меня магией за талию и предельно осторожно, словно хрустальную статуэтку, опустил на нижнюю ступеньку лестницы. Надо же. А я думала, что этот здоровяк только крушить все умеет. Как маг-артефактор, я знала, что ювелирно-точное и аккуратное использование магии отнимает больше сил, чем работа кувалдой. Конечно, чтобы размахивать молотом, нужна сила, но ее можно выплеснуть за пару минут, а потом любоваться разрушениями и наслаждаться последствиями в виде дичайшей мигрени. А вот Орланд явно мог стучать молоточком аккуратно, причем точно, расчетливо и по чужим нервам. Спрыгнув со ступеньки, я обежала дракона, чтобы проверить его бок, и обомлела: рана, полученная в небе, затягивалась на глазах, а новая кожа обрастала серебристыми чешуйками. И помогали ей в этом огненные символы, парящие рядом с драконьим боком. В человеческой магии я разбиралась так себе, но базовые руны знала. – Ты не неуч. Ты изучал человеческую магию! – изумилась я. – Ты не представляешь, как бывает скучно одинокому дракону долгими зимними вечерами. Одинокий дракон снова смотрел на меня с ехидством разомлевшего котяры. – Так уж и одинокому, – фыркнула я. Я не знала, как Орланд жил, но от него веяло флером наглого дамского угодника. |