
Онлайн книга «Тайная жена, или Право новогодней ночи»
– Ясного дня, госпожа. Желаете сделать заказ? – Рядом с моим столиком возникла подавальщица. С трудом подавив желание спросить у нее об Орланде прямо, задала другой вопрос: – Я, как вы уже, наверное, догадались, в ваших краях впервые. Но не слышали ли вы о драконе, проживающем в заповедной пещере? – О! Вы тоже маг и прибыли к нашему Грозовому? Теперь девушка осматривала меня с возрастающим интересом. Наверняка искала признаки того, что я обладаю даром. – Я маг-артефактор. – Даже так… Артефакторы к нему еще не приходили. – А кто чаще всего приходит? – спросила я и мысленно дала себе пинка за непрошеное любопытство. – К кому приходят? – Нет, – тихо обронила я и с мольбой посмотрела на подавальщицу. Вдруг догадается, что не нужно отвечать? – Да Грозовым ваша спутница интересуется. Наслышана о нашем мудрейшем защитнике. – Я думала, что он живет в глуши. Рядом с какой-то деревней. А тут город. С каждым словом я все больше и больше утекала под стол под насмешливым взглядом Орланда. Я уже догадалась, что никто и не подозревает, что вот эта наглая морда и есть тот самый мудрейший. Потому что на него Орланд точно не тянул. Он был скорее Вреднейшим или Противнейшим! – Верно. До заповедной пещеры день полета на грифоне. Но вы же с Орландом, значит, без проблем доберетесь. – О! Я не подозревала, что Орланд так хорошо знает эти края. – Господин Мротш наш лучший проводник. Он даже с городской стражей сотрудничает. – Вот как. Я и не подозревала, что господин Мротш такая важная птица. – Я просто очень скромный, – нагло ухмыльнулся «Скромнейший». – И раз уж мы так славно обсудили мою персону, то я готов сделать заказ. Голоден как дракон. После этих слов Орланда я тихо откинулась на спинку стула и решила наслаждаться обедом молча. Быстрее поедим – раньше доберусь до магазинов. * * * Крайна оказалась чудесным провинциальным городком с аккуратными узкими улочками, небольшими магазинчиками и мастерскими, чьи владельцы чаще всего стояли за прилавком и понимали толк в хорошей торговле. Прямо-таки настроение поднялось. Поболтав с торговцами, я смогла и цены сбить, и выяснить, с кем предпочитают торговать жители Крайны, какие у них связи с драконами и почему те им совершенно не помогают. Да, у людей накопилось много обид и вопросов к крылатым соседям. – Драконов волнуют исключительно артефакты и магия. А мы народ простой. Ни золота, ни драгоценных камней с нас не взять, – печально развел руками продавец теплых шалей. Рядом отчетливо рыкнул Орланд. И это в двуногой ипостаси! Я уже заметила, что мой поход по магазинам Орланда не радовал, а задушевные разговоры с местными – тем более. Но я не могла иначе. Попав к людям Архонта, я хотела понять, почувствую ли я что-то, узнает ли сердце «своих». Чуда не случилось. Зато я начала ощущать острую тоску по Железногорску. Надо бы вечером связаться с Дейзи и узнать, как дела дома. – Лили, ты ничего не забыла? – раздалось возле уха многозначительное шипение Орланда. – Посмотреть на время? – невинно уточнила я. – Шарф. Ты собиралась купить этот… чудесный шарф. И трогаешь варежки! – Так я, может, комплект хочу собрать. |