Книга Алора Брют и Драконий приют, страница 61 – Лина Алфеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Алора Брют и Драконий приют»

📃 Cтраница 61

— Это места, в которых мне довелось побывать. Как портальщик я должен интересоваться исключительно координатами и решением задач на построение пространственных переходов, но стоит мне увидеть что-то новое, как рука сама хватается за карандаш.

Я перевела взгляд на карту, на которой был отражен весь Драконий край, носящий название Альгар. Его территория состояла из пяти долин, разделенных горными хребтами и глубокими каньонами. Придя в этот мир, драконы изучили местный всеобщий, на котором в той или иной степени говорили все разумные расы, поэтому я смогла прочитать названия: Дагар, Эльгар, Таргар, Зонгар, но самым загадочным местом на карте была территория в центре драконьих владений. Здесь не было ни городов, ни мелких поселений, лишь заставы по периметру.

— Каштар, — прочитала я.

— Пустошь, — подтвердил Ким, уловил мой взгляд, направленный на стену, и покачал головой: — Нет, Пустошь я не рисовал.

— Но бывал там?

— Угу. Я очень неумелый портальщик.

— И драконы не развивают твой дар?

— Развивали. Но потом он начал меня выжимать из меня все соки, это отразилось на внешности. Лорд Алдрак потребовал, чтобы я заменил перемещения настольной картографией. Теперь вот изучаю драконий край по книгам…

— И надеешься на лучшее?

— Вроде того. Кстати, спасибо за кашель. Точнее, за его отсутствие.

— Причем здесь я?

— Не прибедняйся, — фыркнул Оллин. — Проживание с детьми повышает бдительность, развивает наблюдательность и учит делать выводы. Твоя каша нам помогла, уж не знаю, что там в нее подсыпала.

— Зелье, активирующее котел, — усмехнулась я.

Артефакт остался ночевать снаружи. Одного взгляда на кладовку для хранения тыкв хватило, чтобы понять: она не подходит для лаборатории. Вдобавок артефакт мог обидеться, что его запихнули на склад и возомнить, что он мне не нужен. Лучше пусть побудет там, где впервые пробудился. Я же присмотрела возле кухни симпатичный навес. Под ним сейчас тоже лежали тыквы, но если огородить территорию простым заборчиком и поставить охранный контур, то получится летняя лаборатория на свежем воздухе. Сложные зелья в походных условиях на такой не сваришь, но это все равно лучше, чем домашняя кухня. Там я тем более хранить опасные ингредиенты не стану. Кто знает, что взбредет в голову мелким гремлинам и куда они сунут свои любопытные носы?

Тьфу ты! Уже, как Сейдрак, заговорила.

Я посмотрела на половину комнаты, принадлежащую Оллину. Он, как и Ким, не практиковал магию. Сундучок с артефактами находился на столике возле кровати, но, судя по слою пыли, к нему давно не притрагивались.

— Зачарованные инструменты. Забавно. Ты же в прошлом был кузнецом.

Оллин ничего забавного в моем замечании не видел. И, сложив руки на груди, проворчал:

— Алора, ты хотела изучить список и убедиться, что мы не морим детей голодом.

— Для этого мне достаточно посмотреть на самих детей. Кстати вы злоупотребляете готовой едой в контейнерах.

— А ты хочешь, чтобы мы сами готовили для этих… пакостников! — буквально выплюнул слова Ким.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь