Книга Алора Брют и Драконий приют, страница 64 – Лина Алфеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Алора Брют и Драконий приют»

📃 Cтраница 64

— Только чур ящики больше не хватать, — вклинился Ким. — В прошлый раз колбасу по всему полю собирали.

— Так мне же нужно учиться управлять воздушными потоками…

— На листьях тренируйся! — нервно бросил Оллин.

— Если бы вы дали нам учебники, все было бы иначе! — воскликнул Угольд.

— Конечно, тогда бы ты сжег не только мебель в своей комнате, но весь приют в придачу, — флегматично проронил Солк.

— Да что ты понимаешь в огненной магии! Ты! Слепой! — выкрикнул Угольд и протестующе замычал, когда сидящая рядом с ним Цветана ловко заткнула его рот платком.

Шела демонстративно бросила ложку на стол, забрызгав все вокруг кашей.

— Что-то я наелась.

— И я сыт завтраком по горло, — подхватил Ким.

— А у нас с Иорой сегодня распределение, — ненавязчиво напомнила я. — Лично я собираюсь его саботировать.

И уже вскочившие со своих стульев дети и старшие плюхнулись обратно.

— Нельзя отказаться от проверки, — мрачно объявил Оллин.

— Тебя просто попросят сварить зелье. И ты его сваришь, — подхватил Ким.

— А если при этом я буду не совсем здорова?

— Алора, тебе нездоровится? — испуганно пискнула Малика.

— Я в порядке, Тыковка. Но опытному зельевару не составит труда обеспечить себе упадок сил, повышенную бледность и непрерывный… кашель.

Тут я выразительно посмотрела на детей.

— Споры хрипуна — безвредные! — с вызовом объявила Шела.

— И ты знаешь, где он растет?

— В Шепчущей чаще. Но им туда нельзя, — объявил Ким. — Защита чащи не пропустит детей вглубь.

— Но они прекрасно научились собирать дары природы, которые сами выбрались за границу чащи. Так ведь? — Я выдержала многозначительную паузу. — Покажите мне и другие полезные травки?

— Детям следует сказать, что подло травить своих же! — с возмущением выдохнул Ким.

— А они и не травили, а просто проверяли эффективность спор. Так ведь, дети?

— Ну вообще-то, мы… — промямлил Дхор и тут же получил тычок от сестры.

— Я верю, что эти дети совсем не подлые, — неожиданно проворковала Иора. — И теперь экспериментировать будут иначе.

Юные экспериментаторы без особого энтузиазма покивали, а потом Рик обратился ко мне:

— А вам обязательно себя травить? Может, мы сможем испортить вашу внешность как-то иначе?

— А что ты можешь мне предложить? — спросила я у иллюзиониста.

На самом деле мне было очень интересно, чему он научился. А зелье, ослабляющее магию, я собиралась выпить в любом случае.

— Лицо, усыпанное бородавками или язвами, — воодушевленно начал перечислять начинающий иллюзионист.

— Желтыми бородавками? — тут же уточнил Оллин и, вскочив с места, попытался поймать юркого мальчика. — Да я две недели пил очищающий отвар!

— Надо было обратиться к целителю, раз чужую магию не чувствуешь, — фыркнула Шела.

Она и остальные дети с огромным удовольствием наблюдали за забегом Оллина и Рика по кухне вокруг стола. Я предложила бы всем сделать ставки, но надо было решить проблемы с подготовкой к распределению.

— Оллин, у меня мало времени. Рик, если я использую красящий порошок и выбелю кожу, ты сможешь добавить финальные штрихи?

— Драконы чувствуют магию.

— Без разницы. Увидев мое лицо, они поймут мое отношение к распределению.

— Вы скажете, что не желаете учиться в академии? — ужаснулся Ким.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь