
Онлайн книга «Истинная невеста, или прощай дракон (СИ)»
— Что, мужик, чересчур много специй? — невинно поинтересовался Алром. — Но ты маг иллюзий. Придумай что-нибудь с этим. Да это я запросто! Тараканов ему в тарелку намагичила, еще когда пила залпом воду, заботливо поданную Уршем. Опасалась, что полудемон вмешается в наши с Рыжим разборки, но Урш, как опытный разведчик, знал когда не стоит лезть в чужую “драку”. Остальные новобранцы наблюдали за нашей очередной “дуэлью” молча и по-армейски быстро работали ложками. — Смотри, Алром, к тебе мясо само приползло, — прошипела я. Думала, что у Рыжего тут же пропадет аппетит, но этот гад лишь выловил таракана, положил его на стол и принялся ковырять вилкой. В результате аппетит испортился уже у меня. — И в кого ты такой неженка? — фыркнул он. Нет, раз кто-то жаждал доказать свою толстокожесть, то почему я должна отказывать себе в маленьком удовольствии сунуть ему под одежду пару колючек? Подпрыгнул Алром так быстро, словно я ему не колючку подложила, а шаровой молние приложила. — Так это был ты! Это ты на меня напал, когда я на ящере ехал! — Глупец винит во всех своих бедах других, а умный делает выводы, — глубокомысленно произнес Урш. — Пойдем, Мерзот. Пусть этот дёрганый один своих тараканов доедает. Повторять второй раз не пришлось. Я поднялась за Уршем, заодно отметила, что остальные маги встали молча и слаженной группой направились к выходу, не дожидаясь Алрома. Неужели Рыжий умудрился достать не только меня? *** Вечер полудемоны снова провели в загонах. Ящеров, прибывших из пустыни, нужно было почистить, а тех, что сегодня не разминались, пришлось выгуливать в загонах. Верхом. Так что снова пострадала моя и без того отбитая часть тела. — Уж не знаю как яйца, а задницы у паладинов точно должны быть стальные, — простонал Кэрол. Ему, как и мне, раньше не доводилось столько времени проводить в седле. — Только не говори, что ты тоже записался в команду неженок, — фыркнул Тэрл. Намек на меня был очевиден, но у меня не было сил спорить, поэтому я мысленно показала Тэрлу язык и повела ящера под навес. Чешуйчатая зверюга была бодра и весела и совершенно не хотела залезать в загон под навесом. Я ухватилась за поводья и попыталась затащить ее за собой, но ящер вдруг затряс головой. Да так резко, что меня начало шатать из стороны в сторону, как во время морской качки. Пришлось создать позади себя куст, усыпанный сочными зелеными листьями. Ящер тут же заинтересованно вытянул шею, но не сдвинулся с места. Лорд Альвейг упоминал, что эти животные чувствуют магию иллюзий, поэтому я пошла на хитрость и окутала куст ароматом свежескошенной травы. Только тогда ящер недоверчиво принюхался и рискнул зайти в загон. Я быстро закрыла за ним дверцу. — Будешь хорошо себя вести, принесу тебе настоящих листьев. Ящер недоверчиво фыркнул и разочарованно шлепнул по фальшивому кусту хвостом, задев при этом перегородку между стойлами. Я быстро уничтожила иллюзию, не дожидаясь, когда она сама развеется. Не хватало еще, чтобы на стук ящера кто-то явился. Зрители для того, что я задумала, мне были точно не нужны. |