Книга Попаданка для истинного дракона, страница 37 – Лина Алфеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка для истинного дракона»

📃 Cтраница 37

Думала просто отвлечь или сбить прицел. Кто бы мог подумать, что Клякса решит принять участие во всеобщем веселье и изобразит тот самый пожар, который я столь неожиданно и для себя в том числе, анонсировала.

Ярко-фиолетовые язычки пламени пробежали по полу и очертили вокруг меня и мужчины огненный круг.

— Печать портала… — испуганно выдохнул он.

Я вспомнила собачку, которая вылезла из желтого огненного круга в парке, и охотно заверещала, добавляя градуса панике.

— Сейчас как полезет! А мы тут в центре! Спасай меня скорее! — и я повисла на мужике, который попытался выскочить из круга.

Наверное, будь он мощнее или я чуть легче, прыжок с места с дополнительной нагрузкой, удался бы. А так он перешел во всего лишь ударную встречу с полом. И хорошо, что я упала сверху.

— Прошу прощения, я просто…

— Тупая дура, — простонал мужчина, которому я явно кое-что отбила.

Но почему-то стыдно мне не было. Наоборот, я от души пожелала, чтобы восстанавливался он долго и больше не пытался пугать демонстрациями. А то ведь я не Мариса, я не сбегу, а скорее двину, а потом только буду разбираться в тонкостях взаимоотношений этого стражника и прежней Марисы.

— Прошу прощения. — Я быстро поднялась с пола, ухватившись за своевременно протянутую ладонь. — Благодарю.

Улыбнулась Дарту и снова перевела взгляд на распростертого на полу демонстратора.

— Вы не шевелитесь. Вдруг это серьезно.

— Пустячное падение. Если пострадал — не соответствует занимаемой должности, — внезапно выдал Дарт.

На себя бы посмотрел! Увидит начальство, в каком он состоянии — и отправит на медосмотр. А там и до увольнения рукой подать. Жалко его. Мне этот стражник помог очень своевременно. Поэтому тоже хотелось чем-то ему помочь. Может, Дарт чем-то болен? Кажется, я так и буду его называть. Дарт-Доходяга. Оценила его сероватую морду лица и убедилась, что прозвище ему подходит.

— Мне кажется, вы куда-то собирались, — глаза Дарта озорно блеснули в окантовке синяков в стиле панды.

Оптимизм мужчины прямо-таки воодушевлял. Поэтому я просто взяла его под руку (упадет еще), переступила через стражника, который почему-то не вставал, и направилась по коридору с видом гостьи, которая в этом дворце не в первый раз и все-все тут знает.

Через несколько шагов я обернулась, и Дарту пришлось придержать меня за талию. На месте стражника чернел кокон, и суда по тому, как мужчина дергался, этот кокон был совсем не целебным.

— Что это? — испуганно охнула я.

— Принудительный перенос… — зловеще произнес Дарт.

37

— В лазарет? — с надеждой уточнила я.

Эстер утверждала, что до смерти гостьи в этом месте не убиваются, только до больничной койки.

— А это, как вести себя будет. Пока он заработал и на удушение, и на пару сломанных костей. Ну что же вы так вздрагиваете, Нежное создание. Я пошутил.

И кокон со стражником провалился сквозь пол.

— В лазарет же, да? — жалобно уточнила я.

— Если вам этого так хочется.

— Мне хочется, чтобы он жил и был здоров!

— Здоровье не гарантирую, а жить ему самому может расхотеться. Кхм… То есть в вашей семье убийц не было? А наемников? Ну хотя бы жесткий спорт кто-то уважал?

— Я в детстве лупила мальчиков совком, когда они ломали мои куличики.

— Хм… Вам будет здесь сложно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь