Книга Попаданка для истинного дракона, страница 68 – Лина Алфеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка для истинного дракона»

📃 Cтраница 68

— Нет, уж кормить будут там! — я упрямо уперлась ногами в пол, не желая утаскиваться.

Сумрак оставил мне четкие инструкции. Мне нужно было набрать отравы с шведского стола, и только тогда я смогу вернуться в комнату, где мы коллективно решим, как раздобыть для меня безопасную еду.

Разумеется, Дарт о моих планах не знал, а еще оказался невыносимо настойчивым и сильным мужчиной. Если бы он банально начал тянуть меня за руку, у меня бы произошло растяжение запястья. А так он всего лишь приобнял меня за талию, а потом приподнял и поволок по воздуху. При этом подошвы моих ботинок отчетливо скользили по полу, а каблуки противно шаркали по плиткам. То есть со стороны казалось, что я просто изображала лунную походку. Нет, конечно, я могла бы начать сопротивляться, но мне не хотелось оказаться в центре нового скандала, поэтому я позволила увлечь себя в уединенный уголок.

— Надеюсь, у вас есть этому объяснение, — процедила я сквозь зубы, когда меня вытащили на балкон.

Яркие огни и простор тронного зала остались позади, я очутилась на полукруглой площадке с видом на ночной парк.

— Наставник имеет право уединиться с ученицей.

— Только в том случае, если у него запланировано свидание. Вы угощение подготовили? А цветы? Ну хотя бы конфеты с приворотом у вас имеются? — я притопнула ногой.

Терпение было на исходе.

— Катарина, вам нельзя идти в зал с угощениями.

— Не вопрос. Угощайте меня здесь. Готовы?

Дарт сжал кулаки и тихо выругался.

— Ваш ответ означает, что вы не подготовились к свиданию. Ничего. В следующий раз получится чуть лучше.

Я покровительственно похлопала мужчину по груди и попыталась пройти мимо, чтобы вернуться в зал. Наглый был бы маневр, запредельно наглый. Но и приступ злости, накрывший меня, тоже был недетский. Когда ты голоден, ты зараза острее дикобраза.

— Катарина! — гневный мужской окрик сопровождался всплеском тьмы.

Она взметнулась на моем пути, начисто скрыв проход в зал. Я могла бы отважно сунуться в черноту, рассудив, что мне нужно сделать всего лишь несколько шагов на ощупь, но я помнила, как проходило мое перемещение к тронному залу. Тогда я тоже недолго шла.

— Я уже почти сутки как Катарина. А кушала последний раз, когда произошло мое второе рождение.

— Я решу этот вопрос. Просто вы не готовы идти в общий зал. Вы же не умеете ни определять иллюзии, ни чувствовать яды…

— Пш! — это Клякса снова напомнила о себе.

70

Кошка просочилась через теневую преграду, созданную Дартом, а потом вдруг ярко сверкнула глазами и упала на пол симпатичным браслетом, украшенным кошачьей мордой.

— Хм… О таком варианте я просто не подумал, — озадаченно пробормотал Дарт и, подняв, браслет, протянул его мне. — Видимо, у вас все-таки появится возможность появиться на приеме.

— И это здорово! Такая халява не должна проходить мимо! — наставительно объявил Сумрак, появляясь из той же темной завесы, что и недавно Клякса. — Всю жизнь боялся, что мою шкуру пустят на дамскую сумочку или сапоги.

Эм…

Это он сейчас о чем?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь